[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
commit ebcf757ce0fcce890b10477dc3fbd8415ac197e3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 8 16:15:57 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
de.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index 06998a8..c691f40 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# redplanet, 2014
# noble <noble@xxxxxxxxx>, 2013
# rike <u@xxxxxxxx>, 2014
# to_ba, 2013-2014
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: tom_fate <tomoffate@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: redplanet\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,8 +26,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
-msgstr "Für Fehlerdiagnoseinformationen ~/.xsession-errors öffnen."
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "Für Informationen zur Fehlerdiagnose, bitte unter /home/amnesia/.xsession-errors nachsehen"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
"\n"
"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür weitere Informationen zu dieser neuen Version, besuchen Sie %{details_url}s.\n\nEs ist empfohlen alle offenen Anwendungen vor der Aktualisierung zu schlie�en.\nDas Herunterladen der Aktualisierung könnte einige Zeit, von mehreren Minuten bis einigen Stunden, benötigen.\nDas Netzwerk wird nach dem Herunterladen der Aktualisierung abgeschalten.\n\nGrö�e zu Herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
+msgstr "<b>Sie sollten auf folgendes aktualisieren %{name}s %{version}s.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, siehe %{details_url}s\n\nEs wird empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu schlie�en. Das Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\nDas Netzwerk wird deaktiviert, nach dem Herunterladen und Aktualisieren.\n\nGrö�e zum herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
@@ -131,12 +132,12 @@ msgstr "Später aktualisieren"
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
"\n"
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, besuchen Sie bitte %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, Ihr Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen zur neuen Version, besuchen Sie %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, Ihr Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits