[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 069544acf322e0328262c8df8d3677092ac9e239
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Mar 12 19:46:16 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
cs.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 9db020b..b926a38 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Pivoj\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Pomožte nám opravit tuto chybu!</h1>\n<p>PÅ?eÄ?tÄ?te si <a href=\"%s\">naÅ¡e instrukce k reportovánà chyb</a>.</p>\n<p><strong>Nevkládejte žádné osobnà údaje, které nejsou nezbytnÄ? nutné!</strong></p>\n<h2>Jak je to s vaÅ¡Ã emailovou adresou</h2>\n<p>\nTÃm že uvedete váš email, nám umožnÃte, abychom Vás kontaktovali v pÅ?ÃpadÄ?, že bude nutné upÅ?esnit potÞe. To je obvykle nutné u vÄ?tÅ¡inu ohlášených chyb a pokud by nebylo možné Vás kontaktovat, bylo by vaÅ¡e hlášenà chyby k niÄ?emu. Na druhé stranÄ? musÃte poÄ?Ãtat s tÃm, že váš poskytovatel pÅ?ipojenà nebo provozovatel emailu může emailovou komunikaci odposlechnout a zjistit tak, že použÃváte Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "DoporuÄ?uje se aktivovat Persistence pro Electrum. Jinak se veÅ¡kerá data z Electrum ztratà pÅ?i každém restartu Tails (vÄ?etnÄ? napÅ?. Bitcoinové penÄ?ženky)."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"<a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Learn"
" more...</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>VÃce zde...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
msgid "Tor is not ready"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits