[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 9898688d17394c05ab8b0b116f7fbd74f36819cc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 14 12:45:03 2015 +0000
Update translations for bridgedb
---
uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8bb7838..00b8d59 100644
--- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Eugene ghostishev, 2014
-# LinuxChata, 2014
+# LinuxChata, 2014-2015
# Oleksii Golub <sclub2018@xxxxxxxxx>, 2015
# Oleksii Golub <sclub2018@xxxxxxxxx>, 2013
# Ð?ндÑ?Ñ?й Ð?андÑ?Ñ?а <andriykopanytsia@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksii Golub <sclub2018@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: LinuxChata\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "[Це авÑ?омаÑ?иÑ?не повÑ?домленнÑ?; бÑ?дÑ? лаÑ?к
#: lib/bridgedb/strings.py:20
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ? bridges:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ? моÑ?Ñ?и:"
#: lib/bridgedb/strings.py:22
#, python-format
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Що Ñ?аке Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ? Ñ?ипÑ? мÑ?Ñ?Ñ??"
#: lib/bridgedb/strings.py:77
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s Bridges %s Ñ? Tor Ñ?еле, Ñ?кÑ? допоможÑ?Ñ?Ñ? Ð?ам обÑ?йÑ?и Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "%s Ð?оÑ?Ñ?и %s Ñ? Tor Ñ?еле, Ñ?кÑ? допоможÑ?Ñ?Ñ? Ð?ам обÑ?йÑ?и Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
#: lib/bridgedb/strings.py:82
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "СпÑ?обÑ?йÑ?е додаÑ?и Ñ?кнайбÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?
#: lib/bridgedb/strings.py:103
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ? длÑ? Ð?аÑ?ого bridge:"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ? длÑ? Ð?аÑ?ого моÑ?Ñ?Ñ?:"
#: lib/bridgedb/strings.py:104
msgid "Get Bridges!"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и Bridges!"
#: lib/bridgedb/strings.py:108
msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, обеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?ипÑ? bridge:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, обеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?ипÑ? мÑ?Ñ?Ñ?:"
#: lib/bridgedb/strings.py:109
msgid "Do you need IPv6 addresses?"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? Ñ?имволи ..."
#: lib/bridgedb/strings.py:119
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "Як поÑ?аÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ð?аÑ?ими bridges"
+msgstr "Як поÑ?аÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ð?аÑ?ими моÑ?Ñ?ами"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#: lib/bridgedb/strings.py:121
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и вÑ?Ñ?"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
msgid "Show QRCode"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и QRCode"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и QR-код"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QR-код длÑ? адÑ?еÑ? Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?в"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -297,24 +297,24 @@ msgstr "Ð?й-ой, spaghettios!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Ð?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, бÑ?ло помилкоÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? ваÑ?ого QRcode."
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, бÑ?ло помилкоÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? ваÑ?ого QR-код."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "Це QR-код мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? адÑ?еÑ?и Ð?аÑ?иÑ? Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?в. Ð?Ñ?дÑ?канÑ?йÑ?е його пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?м длÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? QR-кодÑ?в, Ñ?об Ñ?копÑ?Ñ?ваÑ?и адÑ?еÑ?и Ð?аÑ?иÑ? Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?в на мобÑ?лÑ?нÑ? Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "Ð? даний Ñ?аÑ? немаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? bridges ..."
+msgstr "Ð? даний Ñ?аÑ? немаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? моÑ?Ñ?Ñ?в ..."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr "Ð?ожливо, Ð?ам Ñ?лÑ?д Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и %s повеÑ?нÑ?Ñ?иÑ?Ñ? %s Ñ? вибÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?ий Ñ?ип bridge!"
+msgstr "Ð?ожливо, Ð?ам Ñ?лÑ?д Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и %s повеÑ?нÑ?Ñ?иÑ?Ñ? %s Ñ? вибÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?ий Ñ?ип моÑ?Ñ?Ñ?!"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "ТепеÑ? %s додай bridges до Tor Browser %s"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sТ%sÑ?лÑ?ки дай менÑ? bridges!"
+msgstr "%sТ%sÑ?лÑ?ки дай менÑ? моÑ?Ñ?и!"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:52
msgid "Advanced Options"
@@ -381,4 +381,4 @@ msgstr "%sТ%sак!"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sÐ?%sÑ?Ñ?имаÑ?и Bridges"
+msgstr "%sÐ?%sÑ?Ñ?имаÑ?и моÑ?Ñ?и"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits