[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit d91059dd9bfcce1f826ef82c8fd4591c0162c0dd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Mar 10 10:48:23 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 hr_HR/hr_HR.po | 21 ++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index ee98dc5..dbd07f1 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -1723,6 +1723,8 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
 "then select â??Check for Tor Browser Updateâ??."
 msgstr ""
+"Kad Vas se pita da ažurirate Tor Browser, kliknite na Torbutton ikonu, "
+"odaberite \"Provjeri ima li ažuriranja za Tor Browser\"."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1734,12 +1736,16 @@ msgid ""
 "external ref='media/updating/update3.png' "
 "md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
 msgstr ""
+"external ref='media/updating/update3.png' "
+"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
 
 #: updating.page:41
 msgid ""
 "When Tor Browser has finished checking for updates, click on the â??Updateâ?? "
 "button."
 msgstr ""
+"Kad je Tor Browser završio provjeru ažuriranja, kliknite na gumb "
+"\"Ažuriraj\"."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1751,22 +1757,28 @@ msgid ""
 "external ref='media/updating/update4.png' "
 "md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
 msgstr ""
+"external ref='media/updating/update4.png' "
+"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
 
 #: updating.page:50
 msgid ""
 "Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
 "will now be running the latest version."
 msgstr ""
+"PriÄ?ekajte da se ažuriranje preuzme i instalira, zatim ponovno pokrenite Tor"
+" Browser. Sad imate najnoviju verziju."
 
 #: updating.page:58
 msgid "Updating Tor Browser manually"
-msgstr ""
+msgstr "RuÄ?no ažuriranje Tor Browsera"
 
 #: updating.page:61
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
 msgstr ""
+"Kad Vas se pita za ažuriranje Tor Browsera, završite pregledavanje i "
+"zatvorite program."
 
 #: updating.page:67
 msgid ""
@@ -1774,6 +1786,9 @@ msgid ""
 "(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
 "information)."
 msgstr ""
+"Uklonite Tor Browser iz svog sustava brisanjem direktorija u kojem se nalazi"
+" (vidjeti dio o <link xref=\"uninstalling\">Deinstaliranju</link> za više "
+"informacija)."
 
 #: updating.page:74
 msgid ""
@@ -1781,3 +1796,7 @@ msgid ""
 " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download "
 "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"Posjetite <link "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";> "
+"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> i preuzmite "
+"kopiju najnovijeg Tor Browsera, te ga instalirajte kao i prije."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits