[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
commit 39f3ac260e61e36f9c720a371cb8ff19f4793dce
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Mar 10 17:18:24 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual_completed
---
hr_HR/hr_HR.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 77f2865..9cde3f6 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"PrikljuÄ?ni transporti su alati koje Tor koristi kako bi sakrio promet koji "
"šalje van, što može biti korisno u situacijama gdje davatelj internet usluge"
-" ili drugi autoritet aktivno blokira veze na tor mrežu."
+" ili drugi autoritet aktivno blokira veze na Tor mrežu."
#: transports.page:21
msgid ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid ""
"Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web "
"site; and meek-google makes it look like you are using Google search."
msgstr ""
-"Svi ovi trnasporti prikazuju Vaš promet tako da izgleda kao gledate neku "
+"Svi ovi transporti prikazuju Vaš promet tako da izgleda kao gledate neku "
"veliku stranicu, umjesto da koristite Tor. meek-amazon se prikazuje kao da "
"koristite Amazon Web usluge; meek-azure se prikazuje kao da koristite "
"Microsoftovu stranicu; meek-google se prikazuje kao da koristite Googleovu "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits