[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit a0d1b0070fbd9838ec88be19943a09bc70a52611
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 18 23:15:09 2017 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 140b119..be12e8b 100644
--- a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-18 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%s2%s žingsnis "
#: bridgedb/https/templates/index.html:27
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "Gaukite %s tinklų tiltų %s"
+msgstr "Gaukite %s tinklų tiltus %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:36
#, python-format
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ne"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87
msgid "none"
-msgstr "nieko"
+msgstr "joks"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Štai jūsų tinklų tiltai:"
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "JÅ«s virÅ¡ijote savo perdavimo limitÄ?. PraÅ¡ome nurimti! Minimalus laikas tarp\nel. laiÅ¡kų yra %s valandos. Tolimesni laiÅ¡kai, Å¡iuo laikotarpiu bus ignoruojami."
+msgstr "JÅ«s virÅ¡ijote savo perdavimo limitÄ?. PraÅ¡ome nurimti! Minimalus laikas tarp\nel. laiÅ¡kų yra %s valandos. Tolimesnių laiÅ¡kų, Å¡iuo laikotarpiu bus nepaisoma."
#: bridgedb/strings.py:50
msgid ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Viešieji raktai"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "Å is el. laiÅ¡kas naudojantis vaivorykÅ¡tes, vienaragius ir blizguÄ?ius buvo sukurtas\n%s %s %s."
+msgstr "Å is el. laiÅ¡kas, skirtas %s, buvo sukurtas naudojant vaivorykÅ¡tes, vienaragius ir blizguÄ?ius\n%s, %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Mano tinklų tiltai neveikia! Man reikia pagalbos!"
#: bridgedb/strings.py:117
#, python-format
msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr "Jei jÅ«sų Tor neveikia, turÄ?tumÄ?te paraÅ¡yti el. laiÅ¡kÄ? adresu %s."
+msgstr "Jeigu jÅ«sų Tor neveikia, turÄ?tumÄ?te paraÅ¡yti el. laiÅ¡kÄ? adresu %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits