[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed
commit f3718c7661774a1d47c73527957c5ad36ed53d7b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Mar 24 15:18:13 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed
---
pt/pt.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index c8bbef8..dd382eb 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Alberto Castro <albertdcastro@xxxxxxxxx>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Mascarar todos endereços MAC (predefinição)"
msgid "Don't spoof MAC addresses"
msgstr "Não mascarar endereços MAC"
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
msgstr ""
"Não é possÃvel desbloquear o armazenamento encriptado com esta frase de "
@@ -131,24 +131,24 @@ msgid "Save Language & Region Settings"
msgstr "Guardar Configurações do Idioma e Região"
#: ../data/greeter.ui.h:25
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Idioma"
#: ../data/greeter.ui.h:26
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Disposição do Teclado"
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Disposição do _Teclado"
#: ../data/greeter.ui.h:27
-msgid "Formats"
-msgstr "Formatos"
+msgid "_Formats"
+msgstr "_Formatos"
#: ../data/greeter.ui.h:28
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zona Horária"
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "_Zona Horária"
#: ../data/greeter.ui.h:29
-msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr "Armazenamento Persistente encriptado"
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "Armazenamento _Persistente Encriptado"
#: ../data/greeter.ui.h:30
msgid "Show Passphrase"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr ""
"Insira a sua frase de palavra-passe para desbloquear o armazenamento "
"persistente"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460
-#: ../tailsgreeter/gui.py:510
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
+#: ../tailsgreeter/gui.py:525
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
"O seu armazenamento persistente encontra-se desbloqueado. Reinicie o Tails "
"para bloqueá-lo novamente."
-#: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Configurações Adicionais"
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "Configurações _Adicionais"
#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "Save Additional Settings"
@@ -226,58 +226,76 @@ msgstr ""
"adicionar uma definição personalizada, pressione no botão abaixo \"+\"."
#: ../data/greeter.ui.h:45
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "Palavra-passe de _Administração"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "Off (default)"
msgstr "Desativado (predefinição)"
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "Mascarar Endereço _MAC"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "On (default)"
msgstr "Ativado (predefinição)"
-#: ../data/greeter.ui.h:47
-msgid "Network Connection"
-msgstr "Ligação de Rede"
+#: ../data/greeter.ui.h:49
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "Ligação de _Rede"
-#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/gui.py:367
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
msgid "Direct (default)"
msgstr "Direto (predefinição)"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:373
+#: ../data/greeter.ui.h:51
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "Camuflagem do _Windows"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:388
msgid "Bridge & Proxy"
msgstr "Ponte e Proxy"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:379
+#: ../tailsgreeter/gui.py:394
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:463
+#: ../tailsgreeter/gui.py:478
msgid "Failed to relock persistent storage."
msgstr "Não foi possÃvel voltar a bloquear o armazenamento persistente."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:481
+#: ../tailsgreeter/gui.py:496
msgid "Unlockingâ?¦"
msgstr "A desbloquear..."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:562
+#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Configurações Adicionais"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:599
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:566
+#: ../tailsgreeter/gui.py:605
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:572
+#: ../tailsgreeter/gui.py:613
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:658
+#: ../tailsgreeter/gui.py:716
msgid "Shutdown"
msgstr "Encerrar"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:664
-msgid "Start Tails"
-msgstr "Iniciar Tails"
+#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Iniciar Tails"
-#: ../tailsgreeter/language.py:119
+#. Translators: translate to default:RTL if your language
+#. is written from right to left
+#: ../tailsgreeter/language.py:133
msgid "default:LTR"
msgstr "predefinição: LTR"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits