[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit ae7c89357530405b40bc6d10185eba1cc2ec95be
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Mar 22 16:20:36 2019 +0000
Update translations for whisperback
---
sk/sk.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index e1936c87d..5dba690a9 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Juraj CigáÅ? <kusavica@xxxxxxxxx>, 2019
# Michal D. <momoali007@xxxxxxxxxxxxxx>, 2013
# Michal Slovák <michalslovak2@xxxxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-22 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Juraj CigáÅ? <kusavica@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,15 +40,15 @@ msgstr "Neplatný blok verejného OpenPGP kľúÄ?a"
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "Premenná %s sa nenaÅ¡la v žiadnom konfiguraÄ?nom súbore z /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ani ./config.py"
#: ../whisperBack/gui.py:111
msgid "Name of the affected software"
-msgstr ""
+msgstr "Názov softvéru"
#: ../whisperBack/gui.py:113
msgid "Exact steps to reproduce the error"
-msgstr ""
+msgstr "Kroky na reprodukovanie chyby"
#: ../whisperBack/gui.py:115
msgid "Actual result and description of the error"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Toto môže biť na dlhšie..."
#: ../whisperBack/gui.py:185
msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Táto e-mailová adresa sa nezdá byť správna."
#: ../whisperBack/gui.py:202
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Poslať odozvu v zašifrovanej správe."
#: ../whisperBack/gui.py:336
msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2018 vývojári Tails (tails@xxxxxxxx)"
#: ../whisperBack/gui.py:337
msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Toto nie je platná URL adresa ani OpenPGP kľúÄ?."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid "Copyright © 2009-2018 tails@xxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@xxxxxxxx"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "https://tails.boum.org/"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - odoÅ¡lite spätnú väzbu zaÅ¡ifrovanou formou\nCopyright (C) 2009-2018 vývojári Tails <tails@xxxxxxxx>\n\nTento program je slobodný softvér - môžete ho Å¡ÃriÅ¥ a/alebo\nupravovaÅ¥ za podmienok licencie GNU General Public License\nzverejnenej organizáciou Free Software Foundation. RiaÄ?te sa verziou 3\nalebo akoukoľvek novÅ¡ou.\n\nTento program je Å¡Ãrený s nádejou, že bude užitoÄ?ný.\nJe vÅ¡ak BEZ AKEJKOĽVEK ZÃ?RUKY; bez výslovnej záruky\nOBCHODOVATEĽNOSTI Ä?i VHODNOSTI NA URÄ?ITÃ? Ã?Ä?EL. Podrobnosti nájdete v GNU\nGeneral Public License.\n\nKópia licencie GNU General Public License by mala byÅ¥ priložená\nk tomuto programu. Ak ju nemáte, nájdete ju na <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
@@ -189,15 +190,15 @@ msgstr "Popis chyby"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "PomocnÃk:"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "PreÄ?Ãtajte si naÅ¡e pokyny na hlásenie chýb."
#: ../data/whisperback.ui.h:26
msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová adresa (ak od nás chcete odpoveÄ?)"
#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "optional PGP key"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits