[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 7c8485b21fc7756f6686d698acf9cf1967ff8e03
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Mar 2 00:23:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+de.po | 14 ++++++++++++++
1 file changed, 14 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 68b963d46d..9f0ae62c00 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5140,6 +5140,12 @@ msgid ""
" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
"configuration files when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
+"Tor [bietet teilweise Unterstützung für "
+"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)"
+" und wir ermutigen jeden Relay Betreiber [IPv6] "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) in seiner"
+" [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) Datei zu "
+"aktivieren wenn IPv6 verfügbar ist."
#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/
#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5147,11 +5153,14 @@ msgid ""
"For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not "
"run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only."
msgstr ""
+"Momentan setzt Tor IPv4 Adressen auf den Relays voraus. Es ist nicht möglich"
+" einen Tor Relay auf einem Server nur mit IPv6 Adressen zu betreiben."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?"
msgstr ""
+"Wie kann ich die gesamte Bandbreite, die mein Tor Relay nutzt, begrenzen?"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5159,6 +5168,9 @@ msgid ""
"The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum "
"amount of bytes your relay uses for a time period."
msgstr ""
+"Die accounting Option in der torrc Datei ermöglichen es ihnen die maximale "
+"Menge an Bytes die in einer bestimmten Zeitspanne verwendet werden "
+"anzugeben."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5190,6 +5202,8 @@ msgid ""
"accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive "
"during an account period."
msgstr ""
+"Dies gibt die maximale Datenmenge an die ihr Relay während einer "
+"Abrechnungsperiode senden/verwenden darf."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits