[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 9e8a6e488770d3c2862290c1517e3b82804be6bb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu May 9 15:15:49 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
eu/server.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/eu/server.po b/eu/server.po
index 681c8d2..3812394 100644
--- a/eu/server.po
+++ b/eu/server.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/server.html:16
msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr "Tor errele bat ezartzen"
+msgstr "Tor errele bat konfiguratzen"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:19
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You"
" should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
+msgstr "<i>Test</i> botoiak Vidaliak ataka jarraipena zure ordez egin ezin duela ikusten badu, zure bideratzailean ezaugarri hau gaitu beharko duzu edo ataka jarraipena eskuz konfiguratu. Sare gailu batzuk <i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP) izeneko ezaugarri bat dute. Zure bideratzailearen kudeaketa ikuspegira sar baldin bazaitezke, UPnP gaitzeko aukeraren bat bilatu beharko zenuke. Bideratzaile gehienen kudeaketa ikuspegia zure nabigatzailean <a href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> edo <a href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> sartuz ireki daiteke. Zure bideratzailearen eskuliburua irakurri beharko zenuke informazio gehiago izateko."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:229
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits