[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 80b9df6a1ed7d43a59428c4193dcbb8134fcc7fd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri May 10 08:46:03 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
gl/gl.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/gl/gl.po b/gl/gl.po
index c86465b..45805b4 100644
--- a/gl/gl.po
+++ b/gl/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-10 08:33+0000\n"
"Last-Translator: manuel meixide <m.meixide@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "O volume de persistencia non é grabable. Talvez se montou en modo só-l
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Estase executando Tails a partir do dispositivo non-USB %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
#, perl-format
msgid "Device %s is optical."
-msgstr ""
+msgstr "O dispositivo %s é óptico."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
#, perl-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits