[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed



commit 774e320e4ea26418364b0d003db98f4430ddcffa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun May 26 08:45:47 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 si_LK/netview.po |  248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 248 insertions(+)

diff --git a/si_LK/netview.po b/si_LK/netview.po
new file mode 100644
index 0000000..0485b0b
--- /dev/null
+++ b/si_LK/netview.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# 
+# Translators:
+# Sachie <jemabha@xxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sachie <jemabha@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si_LK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/netview.html:16
+msgid "Network Viewer"
+msgstr "ජ�ල න�ර�����ය"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:20
+msgid ""
+"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
+"traffic is going."
+msgstr "ජ�ල න�ර�����ය භ���තය�න� �බට Tor ජ�ල ��ත�න� �� �බ� ජ�ල �න�ද�න� �මන� �රන ම� ද�� �ත ���."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:25
+msgid "<a name=\"overview\"/>"
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:26
+msgid "Overview"
+msgstr "ද� ����ල��ණය "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:28
+msgid ""
+"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
+"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
+"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
+"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
+"streams may share the same circuit."
+msgstr "à¶?à¶¶à¶§ Tor à·?à¶»à·?à·? à¶±à·?à¶»à·?à¶±à·?මà·?à¶?à·? à·?à¶±à·?à¶±à·?à·?à·?දනය à¶?à·?à¶»à·?මට à¶?à·?à·?à·?â??ය නමà·? (à¶?දà·?à·?රණයà¶?à·? à¶½à·?à·? à·?à·?à¶¶à·? à¶?à¶©à·?à·?යà¶?à¶§ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?මà·?දà·?), Tor à·?à·?à·?à·?à¶±à·? තම à¶¢à·?ලයà·? à¶?à¶­à·? à·?à·?à¶­à·? à·?à·?â??à¶»à·?à¶«à·?යà¶?à·? à¶?à¶­à¶» à¶?මà¶?à¶?à·? à·?à·? à·?à¶?à¶?à·?à¶­à¶± à·?à¶¶à·?දà·?යà·? à·?à¶½à·?à¶±à·? à¶¶à·?දà·?à¶«à·? <i>පථයà¶?à·?</i> à¶?à¶­à·? à¶?à¶»à¶?à¶±à·?. à¶?à¶¶à·? යà·?දà·?මà·?à·?à·? à¶?à¶±à·?දà·?à¶±à·? <i>à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?යà¶?à·?</i> à¶½à·?à·? මà·?ම පථය à¶­à·?à¶½à·?à¶±à·? යà·?à·?à·?. à¶?à·?à¶»à·?යà¶?à·?à·?මතà·?à·? à·?දà·?à·? à¶?à¶?ම පථය à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·? à¶?à·?à·?à·?පයà¶?à·? à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶·à·?à·?à·?à¶­à·? à¶?රනà·? ලබයà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:35
+msgid "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:36
+msgid "Network Map"
+msgstr "ජ�ල ��ත�යම "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:38
+msgid ""
+"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
+"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines"
+" are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
+"client has created through the Tor network."
+msgstr "ජ�ල ��ත�යම��� ල�� �ට ප���ට� Tor ��ත� �ල භ���ල�ය ප���ට�ම රත� ප���ත� �ල����ල�න� ප�න��ය�. ��ත� �තර ප���ට� ��� ප���ත� ර��� ම��න� Tor ජ�ලය ත�ල �බ �ම�බන�ධ �� �ත� පථය ප�න�න�ම� �රය�."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:44
+msgid ""
+"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
+"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
+"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
+"would like to move the map."
+msgstr "�බ� ම��ලම� බ�රය� ප���ට� <b>����ල �රන�න</b> �� <b>��ඩ� �රන�න</b> බ�ත�තම� ��ල��� ��ර�ම�න� ජ�ල ��ත�යම ත�ල ��ථ�න �බට ��මත� පර�ද� න�රඹ�ය ���. ���ම ��ත�යම මත ��ල��� �ර �ද��න ය�ම�න� �බට ��මත� ��ථ�න�ලට ��ත�යම ර�ල� �ල ���."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:50
+msgid ""
+"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
+"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
+"geoip.vidalia-project.net."
+msgstr "Tor ��ත��� භ���ල�ය ප���ට�ම �ම ��ත��� IP ය�ම���න� �ද�න��ත ���. ��ත��ලට �යත� IP ය�ම� �ද�න���න�මට Maxmind ����න� geoip.vidalia-project.net �� ප���ට� �ත� GeoIP දත�ත �ම�ද�ය න�ර�ම�ණය �ර �ත."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:55
+msgid ""
+"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
+"your current circuits, as well as any application traffic currently on those"
+" circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
+"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
+"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
+"important to note that this request is done through Tor, so your location is"
+" not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
+"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
+msgstr "à·?à·?à¶­à·?යමà·? à¶¢à·?ලයට යටà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? මà·?ද à¶?à·?à¶§à·?à·?à·?à·? à¶?à¶¶ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·? à¶?à¶­à·? à·?à¶­à·?මනà·? පථයනà·? à·?à·? à¶?à·?à·?යà·? à¶?à¶­à·? à¶?à¶±à·?දà·?à¶±à·? à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶­à·? à¶?à¶­ à¶?රයà·?. à¶¢à·?à¶½ à·?à·?à¶­à·?යමට à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?නය à·?à·?මà·?දà·? Tor à·?à·?à¶­à·?à¶±à·?à·?à·? à¶·à·?à¶?à·?à¶½à·?ය à¶­à·?රතà·?à¶»à·? à·?à·?යà·?à¶?à·?à¶±à·?ම à·?දà·?à·? à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? geoip.vidalia-project.net à·?ලට à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?. à¶?à·?දà·?නයට à¶?à¶­ යà·?à¶­à·? à·?à·?දà¶?à¶­à·? à¶?à¶»à·?à¶«à¶?à·? à·?à¶±à·?,à¶±à·? මà·?ම à¶?à¶½à·?à¶½à·?ම Tor à·?à¶»à·?à·? à·?à·?දà·?à·?à¶± à¶±à·?à·?à·? GeoIP à·?à·?à¶­à·?à·?à¶§ à¶?à¶¶ à·?à·?à¶§à·?à¶± à·?à·?à¶®à·?නය à¶±à·?à·?à·?චය à¶?à¶»à¶?à·?à¶±à·?මට à¶±à·?à·?à·?à¶?à·? à·?à·?මයà·?. à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·?  GeoIP à·?à·?à¶­à·?à·? මත à¶¶à¶» à¶´à·?à¶§à·?à·?ම 
 à¶?à·?à¶
 ¸ à¶?à·?à¶»à·?මට මà·?ම à¶?à¶½à·?à¶½à·?මà·? à·?ලට à¶½à·?à¶¶à·?à¶± à¶´à·?â??රතà·?à¶ à·?à¶» à·?à·?à¶®à·?à¶±à·?à¶? à¶±à·?à·?à·?à¶­ මටතà¶?යà·? à¶?à¶¶à¶©à·? à¶?à¶»à¶?à¶±à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:66
+msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:67
+msgid "Relay Status"
+msgstr "��ත� භ��ය"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:69
+msgid ""
+"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
+"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
+"The following table summarizes the possible relay status icons:"
+msgstr "à¶¢à·?à¶½ දà·?à·?à¶±à·?à·?à·? à·?මà·? à¶?à¶­ à¶´à·?à¶­à·?à¶­à·?, à¶?à¶¶à¶§ Tor à¶¢à·?ලයà·? à¶?à¶­à·? à·?à·?à¶­à·?à¶±à·? à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶­à·?à·?à¶?à·? දà¶?à·?නට à·?à·?à¶?. à¶?à¶?à·? à¶?à¶?à·? à·?à·?à¶­à·?à·?à¶§ à¶´à·?à¶?à·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? à¶±à·?à¶»à·?à¶´à¶?යනà·? මà¶?à·?à¶±à·? à¶?à¶?à·? à¶? à¶¢à·?ලයනà·? à·?à·? à¶·à·?à·?යනà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?à·? à·?à·?. à¶´à·?à¶­ à·?à¶?à·?à·?à·?à¶±à·? à·?à·?à¶­à·?à¶±à·? à·?à·? à¶·à·?à·?යනà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?à·? à·?à¶± à¶±à·?à¶»à·?à¶´à¶? à·?à·?à¶»à·?à¶?à·? à¶?à·?à¶§ à¶?à¶­:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:78
+msgid "The relay is offline or simply not responding."
+msgstr "à·?à·?à¶­à·?à·? à¶±à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?à¶» à·?à·? à¶´à·?à¶­à·?යà·?,  à¶±à·?à¶­à·?à·?à¶­à·? à¶´à·?â??රතà·?à¶ à·?රයà¶?à·? à¶±à·?දà¶?à·?à·?යà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:84
+msgid ""
+"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
+"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
+msgstr "à·?à·?à¶­à·?à·? <i>à·?à·?à·?à·?රතරණය</i> à·?à·?මà·?à¶±à·? à¶´à·?à¶­à·?. මà·?à·?à·?à¶§ à·?à·?à¶­à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶­à·?à¶¶à·?යද, මà·?à·?à·?යà·?à¶±à·?à¶±à·? යමà·? à¶?à·?à¶½à·?à·?මà·?à·?à¶?à¶§ ලබà·?දà·? à¶?à¶­à·? à¶?à¶´à¶»à·?ම à¶?à¶½à·?à¶´-à¶´à·?à¶½ à·?මà·?à¶´à·?à¶»à·?ණයà·?à¶±à·? à¶·à·?à·?à·?à¶­à·? à¶?à¶» à¶?à¶­."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:92
+msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
+msgstr "à·?à·?à¶­à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶­à·?යද, à¶?à·?ම à·?à·?à¶°à·?à¶? à¶´à·?â??රමà·?ණයà¶?à·? à¶´à·?à¶±à·?à·?යà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:98
+msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 20 KB/s."
+msgstr "à·?à·?à¶­à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶­à·?යද, à·?à·?à¶°à·?à¶? à¶´à·?â??රමà·?ණයà¶?à·? &gt;= 20 KB/s පමණ à·?à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:104
+msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 60 KB/s."
+msgstr "à·?à·?à¶­à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶­à·?යද, à·?à·?à¶°à·?à¶? à¶´à·?â??රමà·?ණයà¶?à·? &gt;= 60 KB/s පමණ à·?à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:110
+msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 400 KB/s."
+msgstr "à·?à·?à¶­à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶­à·?යද, à·?à·?à¶°à·?à¶? à¶´à·?â??රමà·?ණයà¶?à·? &gt;= 400 KB/s පමණ à·?à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:116
+msgid ""
+"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
+"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
+"the past day."
+msgstr "à¶´à·?à·? à¶?à·?ය දà·?à·?à·?à·?à·? à¶?à¶±à·?ම à¶­à¶­à·?à¶´à¶» 10à¶?à·? à¶­à·?à¶½ à¶?දà·?à¶± à·?à·? à¶´à·?â??රතà·?දà·?නය à·?දà·?à·? à¶?à·?à·?à¶½à·? à¶?à¶´à¶»à·?ම à¶?à¶½à·?à¶´-à¶´à·?à¶½ à¶?à·?à·?තමà·?à¶±à·?à¶­à·? à¶?à¶±à·?à·? à·?à·?යà·?à·? à¶?à¶½à·?à¶´-à¶´à·?à¶½ à¶?à¶?යනà·? à·?à¶?à·?à·? à·?à·? à¶?à¶­."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:122
+msgid "<a name=\"details\"/>"
+msgstr "<a name=\"details\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:123
+msgid "Relay Details"
+msgstr "à·?à·?à¶­à·? à·?à·?à·?à·?à¶­à¶» "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:125
+msgid ""
+"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
+"about the relay or relays currently selected in the <a "
+"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream"
+" in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
+"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
+msgstr "à¶­à·?රයà·? දà¶?à·?à¶«à·? à¶´à·? à¶´à·?à·?à·?à¶§ à·?à·?à¶­à·? à·?à·?à·?à·?à¶­à¶» à¶´à¶±à·?ලය මà¶?à·?à¶±à·? දà·?නට <a href=\"#relaylist\">à·?à·?à¶­à·? ලයà·?à·?à·?à¶­à·?à·?à·?</a> à¶­à·?à¶»à·?à¶?à·?à¶± à¶?à¶­à·? à·?à·?à¶­à·?à·? à·?à·? à·?à·?à¶­à·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?බද à·?à·?à·?à·?à¶­à¶» දà·?à¶?à·?à·?à·?. පථයනà·? à·?à·? à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?යනà·? à¶?à¶­à·? à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶­à·?à·?à·?à¶±à·? à¶?à¶?à·? පථයà¶?à·? à·?à·? à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?යà¶?à·? à¶­à·?à¶»à¶?à¶­à·? à·?à·?à¶§, මà·?ම à¶´à¶±à·?ලය මà¶?à·?à¶±à·? à¶?à·?à·?යà·? à¶·à·?à·?à·?à¶­à·? à·?à¶± à·?à·?යà·?à·? à·?à·?à¶­à·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?බද à·?à·?à·?à·?à¶­à¶» à¶´à·?à¶±à·?à·?යà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:132
+msgid ""
+"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
+"all of these fields will always be present):"
+msgstr "à¶?à¶¶à¶§ à¶´à¶±à·?ලයà·? දà·?à¶?à·?ය à·?à·?à¶?à·? à¶?à·?à·?à·?à¶­à·?â??රයනà·? à·?à¶?à·?à·? à·?à·? à¶?à¶­à·? à¶?à¶?à·?රය මà·?à·?à·? ය (<i>à·?à¶§à·?à¶±</i>: මà·?à·?à·? à¶?à¶©à¶?à¶?à·? à·?à·?යà·?à·? à¶?à·?à·?à·?à¶­à·?â??රයනà·? à·?à·?මà·?à·?ටම දà¶?à·?නට à¶±à·?à¶½à·?à¶¶à·?):"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:138
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>ප���ට�ම</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:139
+msgid "The geographic location of this Tor relay."
+msgstr "Tor ��ත��� භ���ල�ය ප���ට�ම "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:142
+msgid "<b>IP Address</b>"
+msgstr "<b>IP ය�ම��</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:143
+msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
+msgstr "Tor ��ත��ට ��න�ද� ��ය ���� IP ය�ම��."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:146
+msgid "<b>Platform</b>"
+msgstr "<b>��ද����</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:148
+msgid ""
+"Operating system information and Tor version on which this relay is "
+"currently running."
+msgstr "ම���ය�ම� පද�ධත�ය� ත�රත�ර� �� ම�ම ��ත�� ද�නට ද���න Tor �න���දය."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:153
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>�ල�ප-ප�ල</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:155
+msgid ""
+"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
+"this relay handle recently."
+msgstr "න�බ�ද� ම���ය�ම� ��ත�න� ම�ම ��ත�� ����ර�න� ද�ට� �පර�ම �ල�ප-ප�ල ���තම�න�ත��."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:160
+msgid "<b>Uptime</b>"
+msgstr "<b>��ඩ��� ය�ද�න ��ලය</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:162
+msgid ""
+"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
+"estimate this relay's stability."
+msgstr "��ත�� ��ඩ��� ය�ද�න ��ලය ප�න�න�ම� �රය�. ම�ය ��ත��� ��ථ�ය�ත�� න�ම�නය ��ර�මට �ප��ර� ��."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:167
+msgid "<b>Last Updated</b>"
+msgstr "<b>���න� ය��ත� ��ල ��ර�ම</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:168
+msgid "Date this relay's information was last updated."
+msgstr "ම�ම ��ත��� ත�රත�ර� ���න��රට ය��ත� �ල ��ලය"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits