[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
commit 774e320e4ea26418364b0d003db98f4430ddcffa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun May 26 08:45:47 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
si_LK/netview.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 248 insertions(+)
diff --git a/si_LK/netview.po b/si_LK/netview.po
new file mode 100644
index 0000000..0485b0b
--- /dev/null
+++ b/si_LK/netview.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+#
+# Translators:
+# Sachie <jemabha@xxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sachie <jemabha@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si_LK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/netview.html:16
+msgid "Network Viewer"
+msgstr "ජ�ල න�ර�����ය"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:20
+msgid ""
+"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
+"traffic is going."
+msgstr "à¶¢à·?à¶½ à¶±à·?à¶»à·?à¶?à·?à·?à¶?ය à¶·à·?à·?à·?à¶à¶ºà·?à¶±à·? à¶?à¶¶à¶§ Tor à¶¢à·?à¶½ à·?à·?à¶à·?à¶±à·? à·?à·? à¶?à¶¶à·? à¶¢à·?à¶½ à¶?à¶±à·?දà·?à¶±à·? à¶?මනà·? à¶?රන මà¶? දà·?à¶? à¶?à¶ à·?à·?à¶?."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:25
+msgid "<a name=\"overview\"/>"
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:26
+msgid "Overview"
+msgstr "ද� ����ල��ණය "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:28
+msgid ""
+"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
+"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
+"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
+"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
+"streams may share the same circuit."
+msgstr "à¶?à¶¶à¶§ Tor à·?à¶»à·?à·? à¶±à·?à¶»à·?à¶±à·?මà·?à¶?à·? à·?à¶±à·?à¶±à·?à·?à·?දනය à¶?à·?à¶»à·?මට à¶?à·?à·?à·?â??ය නමà·? (à¶?දà·?à·?රණයà¶?à·? à¶½à·?à·? à·?à·?à¶¶à·? à¶?à¶©à·?à·?යà¶?à¶§ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?මà·?දà·?), Tor à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶à¶¸ à¶¢à·?ලයà·? à¶?à¶à·? à·?à·?à¶à·? à·?à·?â??à¶»à·?à¶«à·?යà¶?à·? à¶?à¶à¶» à¶?මà¶?à¶?à·? à·?à·? à·?à¶?à¶?à·?à¶à¶± à·?à¶¶à·?දà·?යà·? à·?à¶½à·?à¶±à·? à¶¶à·?දà·?à¶«à·? <i>පථයà¶?à·?</i> à¶?à¶à·? à¶?à¶»à¶?à¶±à·?. à¶?à¶¶à·? යà·?දà·?මà·?à·?à·? à¶?à¶±à·?දà·?à¶±à·? <i>à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?යà¶?à·?</i> à¶½à·?à·? මà·?ම පථය à¶à·?à¶½à·?à¶±à·? යà·?à·?à·?. à¶?à·?à¶»à·?යà¶?à·?à·?මà¶à·?à·? à·?දà·?à·? à¶?à¶?ම පථය à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·? à¶?à·?à·?à·?පයà¶?à·? à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?රනà·? ලබයà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:35
+msgid "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:36
+msgid "Network Map"
+msgstr "à¶¢à·?à¶½ à·?à·?à¶à·?යම "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:38
+msgid ""
+"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
+"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines"
+" are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
+"client has created through the Tor network."
+msgstr "à¶¢à·?à¶½ à·?à·?à¶à·?යමà·?à·?à·? à¶½à·?à·? à·?à¶§ à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? Tor à·?à·?à¶à·? à·?à¶½ à¶·à·?à¶?à·?à¶½à·?ය à¶´à·?à·?à·?à¶§à·?ම à¶»à¶à·? à¶´à·?à·?à·?à¶à·? à¶?à¶½à¶?à·?à¶?à·?à¶½à·?à¶±à·? à¶´à·?à¶±à·?à·?යà·?. à·?à·?à¶à·? à¶?à¶à¶» à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? à¶?à·?à·? à¶´à·?à·?à·?à¶à·? à¶»à·?à¶?à·? මà¶?à·?à¶±à·? Tor à¶¢à·?ලය à¶à·?à¶½ à¶?à¶¶ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·? à¶?à¶à·? පථය à¶´à·?à¶±à·?à¶±à·?මà·? à¶?රයà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:44
+msgid ""
+"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
+"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
+"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
+"would like to move the map."
+msgstr "à¶?à¶¶à·? මà·?à·?ලමà·? à¶¶à·?රයà·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? <b>à·?à·?à·?à·?à¶½ à¶?රනà·?à¶±</b> à·?à·? <b>à¶?à·?à¶©à·? à¶?රනà·?à¶±</b> à¶¶à·?à¶à·?à¶à¶¸à·? à¶?à·?à¶½à·?à¶?à·? à¶?à·?à¶»à·?මà·?à¶±à·? à¶¢à·?à¶½ à·?à·?à¶à·?යම à¶à·?à¶½ à·?à·?à¶®à·?à¶± à¶?à¶¶à¶§ à¶?à·?මà¶à·? à¶´à¶»à·?දà·? à¶±à·?රඹà·?ය à·?à·?à¶?. à¶?à·?à·?ම à·?à·?à¶à·?යම මචà¶?à·?à¶½à·?à¶?à·? à¶?à¶» à¶?දà¶?à·?à¶± යà·?මà·?à¶±à·? à¶?à¶¶à¶§ à¶?à·?මà¶à·? à·?à·?à¶®à·?à¶±à·?ලට à·?à·?à¶à·?යම à¶»à·?à¶½à·? à¶?à¶½ à·?à·?à¶?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:50
+msgid ""
+"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
+"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
+"geoip.vidalia-project.net."
+msgstr "Tor à·?à·?à¶à·?à·?à¶? à¶·à·?à¶?à·?à¶½à·?ය à¶´à·?à·?à·?à¶§à·?ම à¶?ම à·?à·?à¶à·?à·?à·? IP යà·?මà·?à·?à·?à¶±à·? à·?දà·?à¶±à·?à¶?à¶ à·?à·?à¶?. à·?à·?à¶à·?à·?ලට à¶?යà¶à·? IP යà·?මà·? à·?දà·?à¶±à·?à¶?à·?à¶±à·?මට Maxmind à·?à·?à·?à·?à¶±à·? geoip.vidalia-project.net à·?à·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? à¶?à¶à·? GeoIP දà¶à·?à¶ à·?මà·?දà·?ය à¶±à·?à¶»à·?මà·?ණය à¶?à¶» à¶?à¶."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:55
+msgid ""
+"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
+"your current circuits, as well as any application traffic currently on those"
+" circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
+"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
+"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
+"important to note that this request is done through Tor, so your location is"
+" not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
+"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
+msgstr "à·?à·?à¶à·?යමà·? à¶¢à·?ලයට යටà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? මà·?ද à¶?à·?à¶§à·?à·?à·?à·? à¶?à¶¶ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·? à¶?à¶à·? à·?à¶à·?මනà·? පථයනà·? à·?à·? à¶?à·?à·?යà·? à¶?à¶à·? à¶?à¶±à·?දà·?à¶±à·? à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶à·? à¶?à¶ à¶?රයà·?. à¶¢à·?à¶½ à·?à·?à¶à·?යමට à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?නය à·?à·?මà·?දà·? Tor à·?à·?à¶à·?à¶±à·?à·?à·? à¶·à·?à¶?à·?à¶½à·?ය à¶à·?à¶»à¶à·?à¶»à·? à·?à·?යà·?à¶?à·?à¶±à·?ම à·?දà·?à·? à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? geoip.vidalia-project.net à·?ලට à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?. à¶?à·?දà·?නයට à¶?චයà·?à¶à·? à·?à·?දà¶?à¶à·? à¶?à¶»à·?à¶«à¶?à·? à·?à¶±à·?,à¶±à·? මà·?ම à¶?à¶½à·?à¶½à·?ම Tor à·?à¶»à·?à·? à·?à·?දà·?à·?à¶± à¶±à·?à·?à·? GeoIP à·?à·?à¶à·?à·?à¶§ à¶?à¶¶ à·?à·?à¶§à·?à¶± à·?à·?à¶®à·?නය à¶±à·?à·?à·?චය à¶?à¶»à¶?à·?à¶±à·?මට à¶±à·?à·?à·?à¶?à·? à·?à·?මයà·?. à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·? GeoIP à·?à·?à¶à·?à·? මචබර à¶´à·?à¶§à·?à·?ම
à¶?à·?à¶
¸ à¶?à·?à¶»à·?මට මà·?ම à¶?à¶½à·?à¶½à·?මà·? à·?ලට à¶½à·?à¶¶à·?à¶± à¶´à·?â??à¶»à¶à·?à¶ à·?à¶» à·?à·?à¶®à·?à¶±à·?à¶? à¶±à·?à·?à·?චමටà¶à¶?යà·? à¶?à¶¶à¶©à·? à¶?à¶»à¶?à¶±à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:66
+msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:67
+msgid "Relay Status"
+msgstr "à·?à·?à¶à·? à¶·à·?à·?ය"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:69
+msgid ""
+"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
+"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status. "
+"The following table summarizes the possible relay status icons:"
+msgstr "à¶¢à·?à¶½ දà·?à·?à¶±à·?à·?à·? à·?මà·? à¶?à¶ à¶´à·?à¶à·?à¶à·?, à¶?à¶¶à¶§ Tor à¶¢à·?ලයà·? à¶?à¶à·? à·?à·?à¶à·?à¶±à·? à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶à·?à·?à¶?à·? දà¶?à·?නට à·?à·?à¶?. à¶?à¶?à·? à¶?à¶?à·? à·?à·?à¶à·?à·?à¶§ à¶´à·?à¶?à·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? à¶±à·?à¶»à·?à¶´à¶?යනà·? මà¶?à·?à¶±à·? à¶?à¶?à·? à¶? à¶¢à·?ලයනà·? à·?à·? à¶·à·?à·?යනà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?à·? à·?à·?. à¶´à·?à¶ à·?à¶?à·?à·?à·?à¶±à·? à·?à·?à¶à·?à¶±à·? à·?à·? à¶·à·?à·?යනà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?à·? à·?à¶± à¶±à·?à¶»à·?à¶´à¶? à·?à·?à¶»à·?à¶?à·? à¶?à·?à¶§ à¶?à¶:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:78
+msgid "The relay is offline or simply not responding."
+msgstr "à·?à·?à¶à·?à·? à¶±à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?à¶» à·?à·? à¶´à·?à¶à·?යà·?, à¶±à·?à¶à·?à·?à¶à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?à¶ à·?රයà¶?à·? à¶±à·?දà¶?à·?à·?යà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:84
+msgid ""
+"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
+"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
+msgstr "à·?à·?à¶à·?à·? <i>à·?à·?à·?à·?à¶»à¶à¶»à¶«à¶º</i> à·?à·?මà·?à¶±à·? à¶´à·?à¶à·?. මà·?à·?à·?à¶§ à·?à·?à¶à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶à·?à¶¶à·?යද, මà·?à·?à·?යà·?à¶±à·?à¶±à·? යමà·? à¶?à·?à¶½à·?à·?මà·?à·?à¶?à¶§ ලබà·?දà·? à¶?à¶à·? à¶?à¶´à¶»à·?ම à¶?à¶½à·?à¶´-à¶´à·?à¶½ à·?මà·?à¶´à·?à¶»à·?ණයà·?à¶±à·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?à¶» à¶?à¶."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:92
+msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
+msgstr "à·?à·?à¶à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶à·?යද, à¶?à·?ම à·?à·?à¶°à·?à¶? à¶´à·?â??රමà·?ණයà¶?à·? à¶´à·?à¶±à·?à·?යà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:98
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
+msgstr "à·?à·?à¶à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶à·?යද, à·?à·?à¶°à·?à¶? à¶´à·?â??රමà·?ණයà¶?à·? >= 20 KB/s පමණ à·?à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:104
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
+msgstr "à·?à·?à¶à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶à·?යද, à·?à·?à¶°à·?à¶? à¶´à·?â??රමà·?ණයà¶?à·? >= 60 KB/s පමණ à·?à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:110
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
+msgstr "à·?à·?à¶à·?à·? à·?à¶¶à·?දà·? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?රයà·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?à¶à·?යද, à·?à·?à¶°à·?à¶? à¶´à·?â??රමà·?ණයà¶?à·? >= 400 KB/s පමණ à·?à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:116
+msgid ""
+"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
+"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
+"the past day."
+msgstr "à¶´à·?à·? à¶?à·?ය දà·?à·?à·?à·?à·? à¶?à¶±à·?ම à¶à¶à·?à¶´à¶» 10à¶?à·? à¶à·?à¶½ à¶?දà·?à¶± à·?à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?දà·?නය à·?දà·?à·? à¶?à·?à·?à¶½à·? à¶?à¶´à¶»à·?ම à¶?à¶½à·?à¶´-à¶´à·?à¶½ à¶?à·?à·?à¶à¶¸à·?à¶±à·?à¶à·? à¶?à¶±à·?à·? à·?à·?යà·?à·? à¶?à¶½à·?à¶´-à¶´à·?à¶½ à¶?à¶?යනà·? à·?à¶?à·?à·? à·?à·? à¶?à¶."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:122
+msgid "<a name=\"details\"/>"
+msgstr "<a name=\"details\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:123
+msgid "Relay Details"
+msgstr "à·?à·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?à¶à¶» "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:125
+msgid ""
+"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
+"about the relay or relays currently selected in the <a "
+"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream"
+" in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
+"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
+msgstr "à¶à·?රයà·? දà¶?à·?à¶«à·? à¶´à·? à¶´à·?à·?à·?à¶§ à·?à·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?à¶à¶» à¶´à¶±à·?ලය මà¶?à·?à¶±à·? දà·?නට <a href=\"#relaylist\">à·?à·?à¶à·? ලයà·?à·?à·?à¶à·?à·?à·?</a> à¶à·?à¶»à·?à¶?à·?à¶± à¶?à¶à·? à·?à·?à¶à·?à·? à·?à·? à·?à·?à¶à·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?බද à·?à·?à·?à·?à¶à¶» දà·?à¶?à·?à·?à·?. පථයනà·? à·?à·? à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?යනà·? à¶?à¶à·? à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶à·?à·?à·?à¶±à·? à¶?à¶?à·? පථයà¶?à·? à·?à·? à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?යà¶?à·? à¶à·?à¶»à¶?à¶à·? à·?à·?à¶§, මà·?ම à¶´à¶±à·?ලය මà¶?à·?à¶±à·? à¶?à·?à·?යà·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à·?à¶± à·?à·?යà·?à·? à·?à·?à¶à·?à¶±à·? à¶´à·?à·?à·?බද à·?à·?à·?à·?à¶à¶» à¶´à·?à¶±à·?à·?යà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:132
+msgid ""
+"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
+"all of these fields will always be present):"
+msgstr "à¶?à¶¶à¶§ à¶´à¶±à·?ලයà·? දà·?à¶?à·?ය à·?à·?à¶?à·? à¶?à·?à·?à·?à¶à·?â??රයනà·? à·?à¶?à·?à·? à·?à·? à¶?à¶à·? à¶?à¶?à·?රය මà·?à·?à·? ය (<i>à·?à¶§à·?à¶±</i>: මà·?à·?à·? à¶?à¶©à¶?à¶?à·? à·?à·?යà·?à·? à¶?à·?à·?à·?à¶à·?â??රයනà·? à·?à·?මà·?à·?ටම දà¶?à·?නට à¶±à·?à¶½à·?à¶¶à·?):"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:138
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>ප���ට�ම</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:139
+msgid "The geographic location of this Tor relay."
+msgstr "Tor à·?à·?à¶à·?à·?à·? à¶·à·?à¶?à·?à¶½à·?ය à¶´à·?à·?à·?à¶§à·?ම "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:142
+msgid "<b>IP Address</b>"
+msgstr "<b>IP ය�ම��</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:143
+msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
+msgstr "Tor à·?à·?à¶à·?à·?à¶§ à·?à·?à¶±à·?දà·? à·?à·?ය à·?à·?à¶?à·? IP යà·?මà·?à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:146
+msgid "<b>Platform</b>"
+msgstr "<b>��ද����</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:148
+msgid ""
+"Operating system information and Tor version on which this relay is "
+"currently running."
+msgstr "මà·?à·?à·?යà·?මà·? පදà·?à¶°à¶à·?යà·? à¶à·?à¶»à¶à·?à¶»à·? à·?à·? මà·?ම à·?à·?à¶à·?à·? දà·?නට දà·?à·?à·?à¶± Tor à¶?à¶±à·?à·?à·?දය."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:153
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>�ල�ප-ප�ල</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:155
+msgid ""
+"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
+"this relay handle recently."
+msgstr "à¶±à·?à¶¶à·?දà·? මà·?à·?à·?යà·?මà·? à·?à·?à¶à·?à¶±à·? මà·?ම à·?à·?à¶à·?à·? à·?à·?à·?à·?à¶»à·?à¶±à·? දà·?à¶§à·? à¶?à¶´à¶»à·?ම à¶?à¶½à·?à¶´-à¶´à·?à¶½ à¶?à·?à·?à¶à¶¸à·?à¶±à·?à¶à·?à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:160
+msgid "<b>Uptime</b>"
+msgstr "<b>��ඩ��� ය�ද�න ��ලය</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:162
+msgid ""
+"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
+"estimate this relay's stability."
+msgstr "à·?à·?à¶à·?à·? à·?à·?à¶©à·?à·?à·? යà·?දà·?à¶± à¶?à·?ලය à¶´à·?à¶±à·?à¶±à·?මà·? à¶?රයà·?. මà·?ය à·?à·?à¶à·?à·?à·? à·?à·?à¶®à·?යà·?à¶à·?à·? à¶±à·?මà·?නය à¶?à·?à¶»à·?මට à¶?à¶´à¶?à·?à¶»à·? à·?à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:167
+msgid "<b>Last Updated</b>"
+msgstr "<b>à¶?à·?à·?à¶±à·? යà·?à·?à¶à·? à¶?à·?à¶½ à¶?à·?à¶»à·?ම</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:168
+msgid "Date this relay's information was last updated."
+msgstr "මà·?ම à·?à·?à¶à·?à·?à·? à¶à·?à¶»à¶à·?à¶»à·? à¶?à·?à·?à¶±à·?à·?රට යà·?à·?à¶à·? à¶?à¶½ à¶?à·?ලය"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits