[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
commit f543704908275dd56d98591f4c5536d9d287b5ad
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon May 27 11:15:59 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
si_LK/config.po | 301 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 301 insertions(+)
diff --git a/si_LK/config.po b/si_LK/config.po
new file mode 100644
index 0000000..c6d9901
--- /dev/null
+++ b/si_LK/config.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+#
+# Translators:
+# Sachie <jemabha@xxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Sachie <jemabha@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si_LK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/config.html:16
+msgid "Configuring Vidalia and Tor"
+msgstr "à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·? Tor à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à·?à¶»à·?ම "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:20
+msgid ""
+"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
+"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
+msgstr "à¶?à¶¶à¶§ Tor à·?à·? à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶?à¶¶à¶§ à¶?à·?මà¶à·? à¶´à¶»à·?දà·? à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à·?à¶»à·?මà·? à·?à·?à¶?à·?යà·?à¶?à·?à·?à¶?à·? à¶?à¶. à¶?à¶¶à¶§ <a href=\"server.html\"> Tor à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶?යà¶?à·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·?à·?à·? à¶?à·?à¶±à·?මà·?à¶±à·? Tor à¶¢à·?ලයà·? à·?à¶»à·?ධනය à·?දà·?à·? à¶?à¶´à¶?à·?à¶»à·? à·?à·?ය à·?à·?à¶?."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:26
+msgid "<a name=\"general\"/>"
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "à¶´à·?â??රධà·?à¶± à·?à·?à¶§à·?à·?මà·? "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:29
+msgid ""
+"Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
+msgstr "<i>à¶´à·?â??රධà·?à¶±</i> à¶´à·?à¶§à·?à·?à·?à·?à·? à¶?à¶à·? à·?à·?à¶§à·?à·?මà·? à¶?à¶à·? à·?à·?ලබà·? à·?à·?à¶±à·?à·? à·?à¶± à·?à·?à¶§à·?à·?මà·? ය. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:32
+msgid ""
+"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when"
+" you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions "
+"of Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run "
+"by clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
+"installation you want."
+msgstr "<b>Tor à·?à·?à¶°à·?à¶±à·?ය à¶?à·?à¶±à·?à·?</b>: à¶¶à¶±à·?දà·?à·?à·? මà·?à¶±à·?à·?à·?à¶±à·? <i>à¶?රමà·?à¶· à¶?රනà·?à¶±</i> à¶à·?à¶»à·?à¶?à¶à·? à·?à·?à¶§ Tor à·?à·?à¶°à·?à¶±à·?ය à¶?à·?à¶±à·?à·? à¶?à·?â??à¶»à·?යà·?à¶à·?මà¶? à·?à·?. à¶?à¶¶ Tor à·?à·? à¶?à¶±à·?à·?à·?ද à¶?à·?à·?à·?පයà¶?à·? à·?à·?à¶®à·?පනය à¶?à¶» à¶?à¶à·? නමà·?, <i>à¶?ඩමà¶à·? බලනà·?à¶±</i> à¶¶à·?à¶à·?à¶à¶¸ à¶?à·?à¶½à·?à¶?à·? à¶?à¶» à¶?à¶¶à¶§ à¶?à·?à·?à·?â??ය à¶?à¶±à·?à·?à·?දය à¶à·?à¶»à·? à¶?à¶ à·?à·?à¶?."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:39
+msgid ""
+"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
+"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
+"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
+msgstr "<b>à¶?රඹà·?මà·? à·?à·?à¶?à¶½à·?à¶´</b>: මà·?ම à·?à·?à¶§à·?à·?ම මà¶?à·?à¶±à·? à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶?රමà·?à¶· à·?à¶± à·?à·?à¶§ Tor ද à·?à·?à·?යà¶?à¶?à·?â??à¶»à·?යà·? à¶?රමà·?à¶· à·?à·?. à¶?à¶¶à·? මà·?à·?à·?යà·?මà·? පදà·?à¶°à¶à·?ය (<i>à·?à·?à¶±à·?à¶©à·?à·?à·? පමණà¶?à·?</i>) à¶?රමà·?à¶· à·?à¶± à·?à·?à¶§ à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? ද à¶?රමà·?à¶· à·?à¶± à¶´à¶»à·?දà·? à¶?à¶¶à¶§ à¶?à·?මà¶à·? à¶½à·?à·? à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à¶½ à·?à·?à¶?. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:46
+msgid "<a name=\"network\"/>"
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:47
+msgid "Network Settings"
+msgstr "ජ�ල ��ට��ම�"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:49
+msgid ""
+"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor"
+" network."
+msgstr "<i>ජ�ල</i> ��ට��ම� ප�ට�� ම��න� �බට Tor ජ�ලයට �ම�බන�ධ�න �න ���රය ��න�� �ල ���."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:53
+msgid ""
+"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
+"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
+"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
+"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
+"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
+"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
+"connect to your proxy. Otherwise, you can leave those fields blank."
+msgstr "<b>මම à¶?à¶±à·?à¶à¶»à·?à¶¢à·?à¶½ à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?ය à·?දà·?à·? à¶±à·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?රමà·?</b>: à¶?à¶¶à·? à¶?à¶±à·?à¶à¶»à·?à¶¢à·?à¶½ à·?මà·?à¶¶à¶°à¶à·?à·?යට HTTP à¶±à·?යà·?à¶à·?à·?à·?à·?à·? à¶?à·?à·?à·?â??ය නමà·?, Tor à¶½à·?à·? à¶?à·?à·? à·?à·?යà·?à·? à¶±à·?මà·?à·?à¶½à·? à¶?à¶½à·?à¶½à·?මà·? à·?à·? Tor à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶? à·?à¶¶à·?දà·?යà·? à¶±à·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·? à¶à·?à¶½à·?à¶±à·? යà·?à·?à·?ය à·?à·?à¶?à·? à·?à·? à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à¶½ à·?à·?à¶?. මà·? à·?දà·?à·? à¶?à¶¶ à·?à¶à·?à¶?à·?à¶»à¶? à¶±à·?මය à·?à·? à¶?à¶¶à·? à¶±à·?යà¶à·? à·?à·?à·?à·?à·?à·? à¶½à·?à¶´à·?නය, à·?à·? à¶?à¶¶à·? à¶±à·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?à·? à¶?à¶±à·?දà·?à¶± à¶´à·?ටය à·?දà·?à¶±à·? à¶?à¶½ යà·?à¶à·?ය. à¶?à¶¶à·? à¶±à·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?à·? යමà·? à·?à·?à¶à·?à¶?යà¶?à·? à¶?à¶½à·?à¶½à·?à·?à·?à·?à¶à·? à¶?à¶¶ à¶±à·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?à·?à¶§ à·?මà·?
à¶¶à¶±à·
?à¶°à·?à¶± <i>à¶´à¶»à·?à·?à·?à¶½à¶? à¶±à·?මය</i> à·?à·? <i>මà·?රපදය</i> à¶?à¶à·?à·?à·? à¶?රනà·?à¶±. à¶±à·?à¶à·?à·?à¶à·? à¶?ම à¶?à·?à·?à·?à¶à·?â??à¶» à·?à·?à·?à·?à·? à¶à¶¶à¶±à·?à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:62
+msgid ""
+"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
+"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
+"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
+"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
+"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by commas. "
+"(<i>Example: 80,443,8080</i>)"
+msgstr "<b>මà·?à¶?à·? à·?යරà·? à·?à·?ලය මà·? à·?à¶§ à·?මà·?à¶» à¶´à·?ටයනà·?à¶§ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶°à·?à·?මට à¶?à¶© à¶±à·?දà·?</b>: à¶?à¶¶à·? à·?යරà·? à·?à·?ලය à·?à·? à¶±à·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶?à¶à·? à·?à¶± à¶¶à·?à¶°à·? à¶±à·?à·?à·? à¶?à¶¶à¶§ යමà·? à¶´à·?ටයනà·?à¶§ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?ය à¶±à·?à·?à·?à¶?à·? නමà·?, à¶?à¶¶à¶§ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?ය à·?à·?à¶?à·? à¶´à·?ටයනà·?à·?à·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶?යනà·?à¶§ පමණà¶?à·? à¶?à·?à¶½à·?à¶±à·?ම à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à¶± à¶´à¶»à·?දà·? à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à¶½ à·?à·?à¶?. à¶?à¶¶à·? à·?යරà·? à·?à·?ලය à·?à·? à¶±à·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?à·? à¶?à·?à·?à¶» ලබà·?දà·?à¶± à¶´à·?ටයනà·? à¶?à·?මà·?à·?à¶±à·?à¶?à·?à¶±à·? à·?à·?à¶±à·?à·?à¶± à¶´à¶»à·?දà·? à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶à·? à¶?à¶ à¶?රනà·?à¶±. (<i>à¶?දà·?à·?රණය: 80,443,8080</i>)"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:69
+msgid ""
+"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
+"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
+"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
+"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
+"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address"
+" and port number, or their address, port number, and fingerprint."
+msgstr "<b>මà·?à¶?à·? à¶?à¶±à·?à¶à¶»à·?à¶¢à·?à¶½ à·?à·?à·?à·? à·?පයනà·?à¶±à·? Tor à¶¢à·?ලයට à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·? à·?à·?ම à¶?à·?à·?à·?à¶» à¶?à¶» à¶?à¶</b>: à¶?à¶¶à·? ISP (à¶?à¶±à·?à¶à¶»à·?à¶¢à·?à¶½ à·?à·?à·?à·? à·?පයනà·?à¶±à·?) Tor à¶¢à·?ලයට à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·? à·?à·?ම à¶?à·?à·?à·?à¶» à¶?à¶» à¶?à¶à¶±à¶¸à·?, Tor à¶¢à·?ලයට à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·? à·?à·?ම à·?දà·?à·? <i>à·?à·?à¶à·?</i> à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?à¶½ à·?à·?à¶? (Tor 0.2.0.3-alpha à·?à·? à¶?à¶§ à¶±à·?à·?à¶± à¶?à¶±à·?à·?à·?දà·?ලට පමණà·?). à¶?à¶¶à¶§ à·?à·?à¶à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶?යනà·?à·?à·? à¶½à·?à¶´à·?à¶± à·?à·? à¶´à·?à¶§à·? à¶±à·?මà·?බරය, à·?à·? à¶?à·?à·?යà·? à¶½à·?à¶´à·?à¶±, à¶´à·?à¶§à·? à¶±à·?මà·?බරය, à·?à·? à¶?à¶?à·?à¶½à·? à·?à¶½à¶?à·?à¶« à·?දà·?à¶±à·? à¶?à·?à¶»à·?මà·?à¶±à·? à¶?ම à·?à·?à¶à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶? à¶?à¶?à·? à¶?à¶»à¶?à¶ à·?à·?à¶?."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:77
+msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
+msgstr "à¶´à·?à¶ à·?දà·?à¶±à·? à¶?දà·?à·?රණà·?à¶½ à·?à¶½à¶?à¶?à·? à·?à·?à¶à·? à¶½à·?à¶´à·?නයනà·?à¶?à·? à¶?à¶?à·?à¶à·?ය දà·?à¶?à·?à·?à·?: "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:80
+msgid "128.213.48.13:8080"
+msgstr "128.213.48.13:8080"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:83
+msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:86
+msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:89
+msgid ""
+"If connections to normal Tor relays are blocked, then you will need to learn"
+" a bridge relay address somehow and add it here. See the help topic on <a "
+"href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> for more information"
+" on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints."
+msgstr "à·?à·?මà·?à¶±à·?â??ය Tor à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶?à·?ලට à¶?à¶à·? à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶°à¶à·? à¶?à·?à·?à·?à¶» à¶?à¶» à¶?à¶à·?නමà·?, à·?à·?à¶à·? à¶½à·?à¶´à·?නයà¶?à·? à¶?à·?à·?à·? à·?à·? à·?à·?යà·?à¶?à·?à¶± à¶?à¶à·?à¶½à¶à·? à¶?à¶½ යà·?à¶à·?ය. à¶±à·? à·?à·?à¶à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶? à¶½à·?à¶´à·?නයනà·? à·?à·? à¶?à¶?à·?à¶½à·? à·?à¶½à¶?à·?à¶«à·? à¶?à·?à¶± à·?à·?à¶©à·?දà·?à¶» à·?à·?à·?à·?à¶à¶» දà·?à¶±à¶?à·?à¶±à·?මට à·?à·?à¶à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶? à·?à·?යà·?à¶?à·?à¶±à·?මට à¶?දà·?à¶½ à¶?à¶°à·?à¶»à¶? මà·?à¶à·?à¶?à·? බලනà·?à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:100
+msgid "<a name=\"relay\"/>"
+msgstr "<a name=\"relay\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:101
+msgid "Relay Settings"
+msgstr "à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶? à·?à·?à¶§à·?à·?ම "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:103
+msgid ""
+"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information"
+" about setting up and managing a Tor relay. </i>"
+msgstr "<i> Tor à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶? à·?à¶?à·?à·? à¶?à¶»à¶?à·?à¶±à·?ම à·?à·? à·?à·?à·?à·?à¶»à·?à·?ම à¶´à·?à·?à·?බද à·?à·?à¶©à·?දà·?à¶» à¶à·?à¶»à¶à·?à¶»à·? <a href=\"server.html\">මà·?ම à¶?à¶°à·?à¶»à¶? මà·?à¶à·?à¶?à·?à·?à·?à¶±à·?</a> බලනà·?à¶±. </i>"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:109
+msgid "<a name=\"appearance\"/>"
+msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:110
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "දර��න ��ට��ම� "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:112
+msgid ""
+"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
+"and feel of Vidalia."
+msgstr "<i>දරà·?à·?නය</i> à¶´à·?à¶§à·?à·?à·?à·?à·? à¶?à¶à·? à·?à·?à¶§à·?à·?මà·? මà¶?à·?à¶±à·? à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·? à¶´à·?à¶±à·?ම à·?à·?à¶±à·?à·? à¶?à¶½ à·?à·?à¶?."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:116
+msgid ""
+"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages"
+" by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess "
+"which language your computer is currently using. If Vidalia guesses "
+"incorrectly, or if you prefer a different language, you can choose another "
+"language from the dropdown box. You will need to restart Vidalia after "
+"changing the displayed language for the changes to take effect."
+msgstr "<b>à¶·à·?à·?à·?à·?</b>: à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·? à¶?à¶à·?à¶»à·? මà·?à·?à·?à¶«à¶à·? à·?à·?à·?à·?à¶ à·?à¶ à·?à·?à·?à¶±à·? à¶¶à·?à·?à·? à¶·à·?à·?à·?à·?ලට à¶´à¶»à·?à·?à¶»à·?à¶à¶±à¶º à¶?à¶» à¶?à¶. à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶´à·?මà·?à·? à¶?à·?â??à¶»à·?යà·?à¶à·?මà¶? à¶?රන à·?à·?à¶§, à¶?මà¶?à·?à¶±à·? à¶?à¶¶à·? මà·?à·?à·?යà·?මà·? පදà·?à¶°à¶à·?යà·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à·?à¶± à¶·à·?à·?à·?à·? à¶?à¶±à·?මà·?à¶± à¶?à·?à¶»à·?මට à¶?à¶à·?à·?à·? à¶?රයà·?. à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·? à¶?à¶±à·?මà·?නය à·?à·?රදà·? නමà·? à·?à·? à¶?à¶¶à·? à·?à·?à¶±à¶à·? à¶·à·?à·?à·?à·?à¶?à·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?à·?à¶»à·?මට à¶?à·?මà¶à·? නමà·?, à¶?à¶¶à¶§ à¶?ම à¶·à·?à·?à·?à·? à¶´à¶à¶± à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶à·?à·?à·?à¶±à·? à¶à·?à¶»à·?à¶?à¶ à·?à·?à¶?."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:124
+msgid ""
+"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
+"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
+"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
+msgstr "<b>à·?à·?à¶½à·?à·?ය</b>: à·?à·?මà·?à¶±à·?â??යයà·?à¶±à·? à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶?à¶à·?à¶»à·? මà·?à·?à·?à¶«à¶à·?à·?à·? à·?à·?à¶½à·?à·?ය, à¶´à·?රනà·?මà·? à¶?à¶à·?à¶»à·? මà·?à·?à·?à¶«à¶à·? à·?à·?à¶½à·?à·?ය à¶?à¶±à·?. à¶?à¶¶ à¶´à·?රනà·?මà·? à¶?à¶à·?à¶»à·? මà·?à·?à·?à¶«à¶à·? à·?à·?à¶½à·?à·?යට à¶?à¶?මà·?à¶à·? නමà·?, à¶?à¶¶à¶§ à¶?à·?මà¶à·? à¶?à¶à·?à¶»à·? මà·?à·?à·?à¶«à¶à·? à·?à·?à¶½à·?à·?ය à¶´à¶à¶± à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶à·?à·?à·?à¶±à·? à¶à·?à¶»à·?à¶?à¶ à·?à·?à¶?."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:131
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:132
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "à¶´à·?â??à¶»à¶?මන à·?à·?à¶?à¶½à·?à¶´"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:134
+msgid ""
+"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
+"by more experienced users."
+msgstr "<i>à¶´à·?â??à¶»à¶?මන</i> à¶´à·?à¶§à·?à·?à·?à·?à·? à·?à·?à¶§à·?à·?මà·? à·?à·?à¶±à·?à·?à¶?à·?à¶»à·?ම à¶?à¶à·?දà·?à¶?à·?මà·? à·?à·?à·?à¶ à¶´à¶»à·?à·?à·?à¶½à¶?යනà·? à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à·?à·?දà·? à¶?à·?à¶»à·?ම à·?à¶©à·? à¶?à¶ à·?à¶à¶º."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:138
+msgid ""
+"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which"
+" Vidalia uses to talk to Tor. This doesn't need to be changed unless you "
+"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
+"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
+msgstr "<b>à¶´à·?à¶½à¶? à¶½à·?à¶´à·?නය & à¶´à·?à¶§</b>: à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶§à·?à¶»à·? à·?à·? à·?à¶±à·?à¶±à·?à·?à·?දනයට <i>à¶´à·?à¶½à¶? à¶´à·?ටය</i> à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?රයà·?. à¶?à¶¶à·? මà·?à·?à·?යà·?මà·? පදà·?à¶°à¶à·?යà·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à·?à¶± à·?à·?à¶±à¶à·? à·?à·?à·?à·?à·?à¶?à·? à·?මà¶? à¶?à¶§à·?ටනයà¶?à·? à¶?à¶à·?à·?à·?à¶± à¶?à·?à·?à·?à¶®à·?à·?à¶?දà·? à·?à·? à¶?à¶¶ à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶·à·?à·?à·?à¶à¶ºà·?à¶±à·? à·?à·?à¶±à¶à·? යනà·?à¶à·?â??රයà¶? Tor à¶?à·?â??à¶»à·?යà·?à·?à¶½à·?à¶±à·? à¶±à·?à¶»à·?à¶?à·?à·?ණය à¶?à·?à¶»à·?මට à·?à·? à¶´à·?ලනය à¶?à·?à¶»à·?මට යන à¶?à·?à·?à·?à¶®à·?à·?à¶?දà·? à·?à·?à¶»à·?à¶±à·?නට දà·?නට à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à·?à¶± à¶´à·?ටය à·?à·?à¶±à·?à·? à¶?à¶½ යà·?à¶à·? à¶±à·?à¶."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:144
+msgid ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
+"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
+"your Tor installation. The available authentication methods are:"
+msgstr "<b>à¶´à·?à¶½à¶? à¶´à·?ටය à·?à·?à¶à·?à¶? à¶?à·?à¶»à·?ම</b>: à¶´à·?à¶½à¶? à¶´à·?ටය à·?à·?à¶à·?à¶? à¶?à·?à¶»à·?ම මà¶?à·?à¶±à·? à¶?à¶¶à·? යනà·?à¶à·?â??රයà·? à¶?à¶à·? Tor à·?ලට à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶°à·?à·? à¶?ය à¶±à·?à·?à¶ à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à·?à·?à·?à¶?à·? යà·?දà·?මà·? à¶?à¶«à¶± à¶?à·?ම à¶?රයà·?. à·?à·?à¶à·?à¶? à¶?à·?à¶»à·?මà·? à¶?à·?â??රම:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:150
+msgid ""
+"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
+"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
+"reconfigure your Tor installation."
+msgstr "<b>à¶?à·?à·?à·?à·?à¶?à·? à¶±à·?à¶</b> -- à¶?à·?à·?à·?දà·? à·?à·?à¶à·?à¶? à¶?à·?à¶»à·?මà¶?à·? à¶?à·?à·?à·?â??ය à¶±à·?à·?à·?. මà·?ම à·?à·?à¶?à¶½à·?පය à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?à·?à¶»à·?ම <b>දà·?à¶©à·? à¶½à·?à·?</b> à¶?à¶°à·?à¶»à·?යමà¶à·? à¶?à¶» à¶?à¶. මà·?à·?à·?à¶§ à¶?à¶¶à·? à¶´à¶»à·?à¶?à¶«à¶?යà·? à¶?à¶±à·?ම යà·?දà·?මà¶?à¶§ à·?à·? à¶´à¶»à·?à·?à·?à¶½à¶?යà·?à¶?à·?à¶§ Tor à¶±à·?à·?à¶ à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à¶½ à·?à·?à¶?."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:155
+msgid ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
+"specify a password that Tor will require each time a user or application "
+"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
+"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking"
+" the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
+msgstr "<b>මà·?රපදය</b> <i>(à¶´à·?රනà·?මà·?ය)</i> -- à¶?à¶¶ මà·?ම à·?à·?à¶?à¶½à·?පය à¶à·?à¶»à·?à¶?à¶à·?à·?à¶à·? Tor à·?à·? à¶´à·?ලන à¶´à·?ටයට à¶´à¶»à·?à·?à·?à¶½à¶?යà·?à¶?à·? à·?à·? යමà·? යà·?දà·?මà¶?à·? à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶°à·?à·?මට à¶?à¶à·?à·?à·?à¶?à·?à¶»à·?මà·?දà·? මà·?රපදයà¶?à·? à¶?à·?à·?à·?â??ය à·?à·?. à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·?à·?à·?à¶±à·? Tor à¶?රමà·?à¶· à¶?රන à·?à·?ම à¶?à·?à·?à·?à¶®à·?à·?à¶?දà·?ම à¶±à·? මà·?රපදයà¶?à·? ජනනය à¶?à·?à¶»à·?ම à·?දà·?à·? <i>à·?à·?මà·?à¶·à·?à·?à·?à·? ජනනය à¶?රනà·?à¶±</i> à¶?à·?à¶§à·?à·? à·?à¶½à¶?à·?à¶«à·? à¶?රනà·?à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:162
+msgid ""
+"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file"
+" (or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
+"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
+"must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr "<b>à¶?à·?à¶?à·?</b> -- à¶?à·?à¶?à·? à·?à·?à¶à·?à¶? à¶?à·?à¶»à·?ම à¶à·?à¶»à¶?à·?à¶± à¶?à¶à·? à·?à·?à¶§, à¶?රමà·?à¶· à¶?à·?à¶»à·?මà·?දà·? Tor à·?à·?මà·?à¶·à·?à·?à·? බයà·?à¶§ à¶?à¶©à¶?à¶?à·? à¶?à·?à¶±à·?à·?à¶?à·? (à·?à·?, <i>à¶?à·?à¶?à·?යà¶?à·?</i>) à¶?à·?à·? දà¶à·?à¶ à¶±à·?මà·?à·?à¶½à·?ය à¶à·?à¶½ à¶½à·?යයà·?. Tor à·?à·? à¶´à·?à¶½à¶? à¶´à·?ටයට à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶°à·?à·?මට à¶?à¶±à·?ම යà·?දà·?මà¶?à·? à·?à·? à¶´à¶»à·?à·?à·?à¶½à¶?යà·?à¶?à·? මà·?ම à¶?à·?à¶?à·?යà·? à·?à¶?යà·?à¶?à·?à¶à¶º à¶?දà·?à¶»à·?à¶´à¶à·? à¶?à¶½ යà·?à¶à·?ය."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:170
+msgid ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
+"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
+"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
+"location."
+msgstr "<b>Tor à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à·?à¶±à·?à·?</b> <i>(à·?à·?à¶?à¶½à·?à¶´)</i>: à¶?à¶¶à¶§ මà·?ම à·?à·?à¶?à¶½à·?පයà·?à¶±à·? à·?à·?à·?à·?à·?à·?à·?à·? Tor à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à·?à¶±à·?à·?à¶?à·? <i>torrc</i> මà¶?à·?à¶±à·?, à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶à·?à¶½à·?à¶±à·? Tor à¶?රමà·?à¶· à¶?à·?à¶»à·?ම à·?à·?දà·?à¶?à¶½ à·?à·?à¶?. à¶?à¶¶ මà·?ම à¶?à·?à·?à·?à¶à·?â??රය à·?à·?à·?à·?à·? à¶à·?à¶¶à·?à·?à·?à·?à¶à·?, Tor à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶´à·?රනà·?මà·? torrc à·?à·?à¶®à·?නයà¶?à·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?රයà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:175
+msgid ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
+"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
+"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
+"field blank, Tor will use its own default data directory location."
+msgstr "<b>Tor දà¶à·?à¶ à¶±à·?මà·?à·?à¶½à·?ය</b> <i>(à·?à·?à¶?à¶½à·?à¶´)</i>: à¶?à¶¶à¶§ Tor à·?à·? à¶±à·?à·?à·?චමà¶à¶?යà·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? Tor à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶? à¶à·?à¶»à¶à·?à¶»à·?, Tor à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶? යà¶à·?à¶»à·?, à·?à·? à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à·?à¶±à·? à·?à·?à¶±à·? දà¶à·?à¶ à¶?à¶¶à¶©à·? à¶?à·?à¶»à·?මට à¶±à·?මà·?à·?à¶½à·?à¶±à·? à·?දà·?à¶±à·? à¶?à¶½ à·?à·?à¶?.à¶?à¶¶ මà·?ම à¶?à·?à·?à·?à¶à·?â??රය à·?à·?à·?à·?à·? à¶à·?à¶¶à·?à·?à·?à·?à¶à·?, à¶§à·?à¶»à·? à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶?à·?à·? à¶´à·?රනà·?මà·? දà¶à·?à¶ à¶±à·?මà·?à·?à¶½à·?යà·? à¶´à·?à·?à·?à¶§à·?ම à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?රයà·?."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:181
+msgid ""
+"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter"
+" a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it"
+" starts. If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
+"<i>setgid</i> to this group when it starts."
+msgstr "<b>à¶?à·?à·?à¶»</b> <i>(à·?à·?à¶?à¶½à·?à¶´, à·?à·?à¶±à·?à¶©à·?à·?à·? මà·?à·?à·?යà·?මà·? පදà·?à¶°à¶à·?ය à·?දà·?à·? à¶?පයà·?à¶¢à·?â??ය à¶±à·?à·?à·?)</i>: à¶?à¶¶ <b>à¶´à¶»à·?à·?à·?à¶½à¶?යà·?à¶?à·? à¶½à·?à·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?à·?à¶»à·?මට</b> à¶?à¶?යà¶?à·? à¶?à¶à·?à·?à·? à¶?à·?à·?à·?à¶à·?, Tor à¶?රමà·?à¶· à¶?à·?à¶»à·?මà·?දà·? à¶?ම à¶´à¶»à·?à·?à·?à¶½à¶?යà·?à¶§ <i>setuid</i> à¶?à¶?යà¶?à·? à¶?à¶à·?à¶½à¶à·? à¶?à¶»à¶?à¶±à·?. à¶?à¶¶ <b>à·?මà·?à·?යà¶?à·? à¶½à·?à·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?à·?à¶»à·?මට</b> à¶?à¶?යà¶?à·? à¶?à¶à·?à·?à·? à¶?à·?à·?à·?à¶à·?, Tor à¶?රමà·?à¶· à¶?à·?à¶»à·?මà·?දà·? à¶?ම à·?මà·?à·?ය à·?දà·?à·? <i>setgid</i> à¶?à¶?යà¶?à·? à¶?à¶à·?à¶½à¶à·? à¶?à¶»à¶?à¶±à·?."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:189
+msgid "<a name=\"services\"/>"
+msgstr "<a name=\"services\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:190
+msgid "Hidden Service Settings"
+msgstr "à¶»à·?à·?à·?â??ය à·?à·?à·?à·? à·?à·?à¶§à·?à·?මà·? "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:192
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an"
+" HTTP service, to others without revealing your IP address."
+msgstr "à¶»à·?à·?à·?â??ය à·?à·?à·?à·? à¶?à¶¶à¶§ à¶?à¶±à·?ම à·?à¶»à·?à¶?යà¶? TCP à·?à·?à·?à·? à·?පයයà·?. à¶?.දà·?. à¶?à¶¶à·? IP à¶½à·?à¶´à·?නය à¶?à¶±à·?â??යනà·?à·?à¶§ à·?à·?à·?à·? à¶±à·?à¶?රන HTTP à·?à·?à·?à·?à·?à¶±à·?."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits