[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 47ed53edd2b046629810462e3f7c12f7716531af
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri May 31 14:46:27 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
lv/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd
index e21109b..080d57d 100644
--- a/lv/network-settings.dtd
+++ b/lv/network-settings.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY torSettings.no "NÄ?">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄ?cija vislabÄ?k atbilst jÅ«sÄ?jai?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Å Ä« datora interneta savienojums tiek vai nu cenzÄ?ts, vai filtrÄ?ts, vai arÄ« realizÄ?ts caur starpnieku.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄ?konfigurÄ? tÄ«kla iestatÄ«jumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄ?t">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Å Ä« datora interneta savienojumam Å¡Ä·Ä?ršļu nav.">
@@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "NeobligÄ?ts">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Å im datoram jÄ?lieto starpnieks, lai piekļūtu internetam">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora nosaukums">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ports:">
@@ -40,7 +40,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis dators iet caur ugunsmūri, kurš atļauj tikai savienojumus ar noteiktiem portiem.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mans interneta pakalpojumu sniedzÄ?js (IPS) bloÄ·Ä? savienojumu izveidoÅ¡anu ar tÄ«klu Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ievadiet vienu vai vairÄ?kus tÄ«kla retranslatorus, izmantojot formÄ?tu adrese:ports.">
@@ -48,7 +48,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "KopÄ?t Tor žurnÄ?lu starpliktuvÄ?">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Palīdzība par tiltu retranslatoriem">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ja nav iespÄ?jams izveidot savienojumu ar tÄ«klu Tor, iespÄ?jams, ka JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄ?js (ISP) vai cita iestÄ?de bloÄ·Ä? Tor'u.&#160; Bieži problÄ?mu iespÄ?jams apiet izmantojot Tor tiltus, kuri ir slÄ?pti retranslatori, ko grÅ«tÄ?k bloÄ·Ä?t..">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Lai iegÅ«tu noteiktus tiltu retranslatorus, lietojiet tÄ«mekļa pÄ?rlÅ«ku, apmeklÄ?jot lapu: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Cits veids kÄ? noskaidrot publisku tiltu adreses ir nosÅ«tÄ«t e-pastu uz bridges@xxxxxxxxxxxxxx ar atseviÅ¡Ä·u rindu 'get bridges' ziÅ?ojuma korpusÄ?.&#160; TomÄ?r, lai uzbrucÄ?jam bÅ«tu sarežģītÄ?k uzzinÄ?t daudz tiltu adreÅ¡u, Å¡is pieprasÄ«jums jÄ?nosÅ«ta no e-pasta adreses, kura reÄ£istrÄ?ta kÄ?dÄ? no Å¡iem domÄ?niem: gmail.com vai yahoo.com .">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "TÄ?pat varat pieprasÄ«t tiltu retranslatoru sarakstu nosÅ«tot e-pastu uz help@xxxxxxxxxxxxxxxxx .">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits