[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit dc837e200df54399deb4020f3eff0e2cd6677b97
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed May 14 20:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 231abac..91ffc5b 100644
--- a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 20:21+0000\n"
"Last-Translator: cametiope <aldohcasa@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgid ""
"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
"the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Otra manera de encontrar direcciones de puentes publicas es enviar un correo electrónico (desde %s o %s dirección) a %s con la linea 'get bridges' en el cuerpo del correo. "
#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Mis puentes no funcionan! Necesito ayuda!"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
#, python-format
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Si tu Tor no funciona, deberas enviar un correo electrónico %s. Intenta incluir la mayor información que puedas acerca de tu situación, incluyendo la lista de los puentes que usas, la version y nombre de archivo del bundle que usas, el mensaje de error que Tor mostro, etc."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits