[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
commit 2aaaf97553781ffc019cef61be8db6ae85823a49
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu May 15 16:15:23 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
pt_BR/pt_BR.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index c724b7c..839fc19 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Entrando dispositivo_desmontado para '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:1201
msgid "Error probing device"
-msgstr "Erro verificando o dispositivo"
+msgstr "Erro ao testar o dispositivo"
#: ../liveusb/gui.py:227
msgid ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "A criação do LiveUSB falhou!"
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
-msgstr "Certifique-se de ter extraÃdo completamente o arquivo .zip do liveusb-creator antes de executar este programa."
+msgstr "Tenha certeza de ter extraÃdo todo o arquivo .zip do liveusb-creator antes de executar este programa."
#: ../liveusb/creator.py:1213
msgid ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB. Opcionalmente, o download de uma verso será feito (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, criando assim uma superfÃcie persistente e instalando o inicializador."
+msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB. Opcionalmente, o download de uma versão será feito (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, e criando assim uma superfÃcie persistente e instalando o inicializador."
#: ../liveusb/dialog.py:167
msgid ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Este é o drive USB no qual você deseja instalar um sistema Live. Este
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr "Esta é a barra de progresso que vai indicar quanto falta do processo de criação do LiveUSB"
+msgstr "Esta é a barra de progresso que vai indicar o quanto falta para terminar o processo de criação do LiveUSB"
#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Dispositivo não suportado '%(device)s', por favor reporte o bug."
#: ../liveusb/creator.py:771 ../liveusb/creator.py:894
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s"
+msgstr "Sistema de arquivos incompatÃvel: %s"
#: ../liveusb/creator.py:769
#, python-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits