[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 23d3af865bac1d165e629b6435196cc058346115
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed May 1 05:20:41 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+pl.po | 14 +++++++++++---
1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 8375115c6..d8c628aaf 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -356,6 +356,8 @@ msgid ""
"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by "
"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc."
msgstr ""
+"Na przykÅ?ad, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe towarzyszy torbrowser-"
+"install-8.0.8_en-US.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -384,6 +386,8 @@ msgid ""
"Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated "
"with a different date."
msgstr ""
+"Dlatego za każdym razem, gdy nowy plik jest przesyÅ?any, generowany jest nowy"
+" podpis z innÄ? datÄ?."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5553,7 +5557,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No, we don't provide any online services."
-msgstr ""
+msgstr "Nie, nie Å?wiadczymy żadnych usÅ?ug online."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5562,6 +5566,10 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">projects "
"page</a></mark>."
msgstr ""
+"Lista wszystkich naszych projektów w zakresie oprogramowania znajduje siÄ? na"
+" <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">stronie "
+"projektów</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/
#: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5587,7 +5595,7 @@ msgstr "Mam problem z aktualizacjÄ? lub używaniem Vidalii."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Vidalia is no longer maintained or supported."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia nie jest już rozwijana ani wspierana."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5630,7 +5638,7 @@ msgstr ""
#: templates/layout.html:8
msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project | Pomoc"
#: templates/navbar.html:4
msgid "Tor Logo"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits