[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] delete stale translations
commit 79547ff5c6db4fd66fef0ef39d7df13229fb541f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu May 2 09:49:29 2019 +0000
delete stale translations
---
bn_BD/network-settings.dtd | 62 ----------------------------------------------
pt/network-settings.dtd | 62 ----------------------------------------------
2 files changed, 124 deletions(-)
diff --git a/bn_BD/network-settings.dtd b/bn_BD/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 74cfe0089..000000000
--- a/bn_BD/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "�র ন���য়ার�� স��ি�স">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "�র সাথ� স�য�� স�থাপন �র�ন">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "�র ন���য়ার�� স��ি�স">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "���ি স�য�� স�থাপন">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "à¦?র বà§?রাà¦?à¦?ার à¦à¦¾à¦·à¦¾">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "দয়া à¦?রà§? à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦¾à¦·à¦¾ নিরà§?বাà¦?ন à¦?রà§?ন">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "�র সাথ� স�য�� �রত� "স�য�� �র�ন" ��লি� �র�ন">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "à¦?পনি à¦?মন à¦?à¦?à¦?ি দà§?শà§? থাà¦?লà§? নà§?à¦?à¦?য়ারà§?à¦? সà§?à¦?িà¦?স সà¦?শà§?ধন à¦?রতà§? "à¦?নফিà¦?ার à¦?রà§?ন" à¦?à§?লিà¦? à¦?রà§?ন যা à¦?রà¦?à§? সà§?নà§?সর à¦?রà§? (যà§?মনà¦? মিশর, à¦?à§?ন, তà§?রসà§?à¦?) à¦?থবা যদি à¦?পনি à¦?à¦?à¦?ি পà§?রাà¦?à¦à§?à¦? নà§?à¦?à¦?য়ারà§?à¦? থà§?à¦?à§? সà¦?যà§?à¦? à¦?রà§?ন যা পà§?রà¦?à§?সি পà§?রয়à§?à¦?ন।">
-<!ENTITY torSettings.configure "�নফি�ার �র�ন">
-<!ENTITY torSettings.connect "স�য�� �রা">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "�র শ�র� �রার �ন�য �প���ষা �র�� ...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "�র�� প�নরায় �াল� �র�ন">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "প�নরায় �নফি�ার �র�ন">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "à¦?পনি à¦?র বà§?রিà¦?à¦?à§?লি à¦?নফিà¦?ার à¦?রà§?à¦?à§?ন বা à¦?পনি সà§?থানà§?য় পà§?রà¦?à§?সি সà§?à¦?িà¦?স à¦? পà§?রবà§?শ à¦?রà§?à¦?à§?ন।  à¦?র নà§?à¦?à¦?য়ারà§?à¦?à§?র সাথà§? সরাসরি সà¦?যà§?à¦? সà§?থাপনà§?র à¦?নà§?য, à¦?à¦? সà§?à¦?িà¦?স মà§?à¦?à§? ফà§?লা à¦?বশà§?যà¦?।">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "স��ি�স সরান �ব� স�য���ত �র�ন">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "����ি�">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "�মি �ন��ারন��� স�য�� স�থাপন �রত� প�র��সি ব�যবহার �রি">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "প�র��সি প�র�ার:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "���ি প�র��সি �া�প নির�বা�ন �র�ন">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ঠি�ানা:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "��পি ঠি�ানা বা হ�স��নাম">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "প�র���">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ব�যবহার�ার�র নাম:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "পাস�য়ার�ড:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "�� �ম�পি��ার�ি ���ি ফায়ার�য়াল�র মাধ�যম� যায় যা ��বলমাত�র �ি�� প�র���র স�য���র �ন�মতি দ�য়">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "�ন�ম�দিত প�র��সম�হ:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "�র �মার দ�শ� স�ন�সর �রা হয়">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "���ি �ন�তর�নির�মিত ব�রি� নির�বা�ন �র�ন">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "���ি ব�রি� নির�বা�ন �র�ন">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org থ��� ���ি স�ত�র �ন�য �ন�র�ধ �র�ন">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "�ম�� থ��� ���ষর লি��ন">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "���ি নত�ন ��যাল���� পান">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "�মা �র�ন">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "���ি ব�রি� প�রদান �মি �ানি">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "বিশ�বস�ত ��স থ��� ব�রি� তথ�য প�রব�শ �রান।">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "�া�প ঠি�ানা: প�র�� (প�রতি লা�ন প�রতি)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "��লিপব�র�ড� �পি �র ল� �র�ন">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "প�র��সি সাহায�য">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "���ি প�রতিষ�ঠান, স���ল বা বিশ�ববিদ�যালয়�র ন���য়ার���র মাধ�যম� স�য�� �রার সময় স�থান�য় প�র��সির প�রয়��ন হত� পার� । #160; যদি �পনি নিশ��িত না হন য� ��ন প�র��সি প�রয়��ন �িনা, �ন�য ব�রা��ার� �ন��ারন�� স��ি�স�র দি�� তা�ান �থবা �পনার সিস���ম �র ন���য়ার�� স��ি�স ��� �র�ন.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ব�রি� রিল� সহায়তা">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "বà§?রিà¦?à¦?à§?লি তালিà¦?াà¦à§?à¦?à§?ত নয় à¦?মন রিলà§? যা à¦?র নà§?à¦?à¦?য়ারà§?à¦? সà¦?যà§?à¦? বনà§?ধ à¦?রà§? à¦?রà¦? à¦?ঠিন à¦?রà§? তà§?লà§?।   সà§?নà§?সরশিপ à¦?ড়ানà§?র à¦?নà§?য পà§?রতিà¦?ি ধরনà§?র সà§?তà§? à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦¿à¦¨à§?ন পদà§?ধতি বà§?যবহার à¦?রà§?।   Obfs à¦?পনার à¦?à§?রà§?যাফিà¦? রà§?যানà§?ডম শবà§?দ মত à¦?à§?হারা, à¦?বà¦? নিà¦?à¦? à¦?াà¦?য়ার à¦?à§?রà§?যাফিà¦? à¦?à§?হারা মত à¦?à¦?ি à¦?র পরিবরà§?তà§? যà§? পরিষà§?বা সà¦?যà§?à¦? à¦?রা হয়।">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "à¦?িà¦?à§? দà§?শ à¦?à§?রà¦?à§? বাধা দà§?à¦?য়ার à¦?à§?ষà§?à¦?া à¦?রà§? à¦?à§?ন, à¦?িà¦?à§? à¦?িà¦?à§? বà§?রিà¦? নিরà§?দিষà§?à¦? দà§?শà§? à¦?াà¦? à¦?রà§? à¦?িনà§?তà§? à¦?নà§?যদà§?র নয়।   à¦?পনার দà§?শà§? à¦?à§?ন বà§?রিà¦?à¦?à§?লি à¦?াà¦? à¦?রà§? তা যদি à¦?পনি à¦?নিশà§?à¦?িত থাà¦?à§?ন, তাহলà§? torproject.org/about/contact.html#support দà§?à¦?à§?ন">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "�মরা �র ন���য়ার��� ���ি স�য�� স�থাপন �রার সময় �ন���রহ �র� �প���ষা �র�ন। �� �য়�� মিনি� সময় নিত� পার�.">
diff --git a/pt/network-settings.dtd b/pt/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 88767129e..000000000
--- a/pt/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações da Rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ligar ao Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Definições da Rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Estabelecer uma Ligação">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Idioma do Navegador Tor">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Por favor, selecione um idioma.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Clique em 'Ligar' para ligar ao Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Clique em â??Configurarâ?? para ajustar as definições de rede se estiver num paÃs que censura o Tor (tal como China, Egito, Turquia) ou se estiver a ligar a partir de uma rede privada que requer um proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
-<!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "A aguardar que o Tor inicie...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurar">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Configurou as pontes do Tor ou inseriu as definições do proxy local.  Para efetuar uma ligação direta à rede Tor, estas definições devem ser removidas.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remover Definições e Ligar">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu utilizo um proxy para ligar à Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecionar um tipo de proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do hospedeiro">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Senha:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador liga através de uma firewall que só permite ligações para determinadas portas.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor é censurado no meu paÃs">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecionar um ponte integrada">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Solicitar uma ponte a partir de torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Insira os carateres da imagem">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Obter um novo desafio">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submeter">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Fornecer uma ponte que eu conheça">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserir a informação de ponte de uma fonte confiável">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "digite address:port (uma por linha)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Registo do Tor para a �rea de Transferência">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajuda de Proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Um proxy local pode ser necessário ao conectar-se através de uma empresa, escola ou rede universitária. Se você não tiver certeza se um proxy é necessário, verifique as configurações da Internet em outro navegador ou verifique as configurações de rede do seu sistema.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda da Retransmissão de Ponte">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "As pontes são retransmissões não listadas que dificultam o bloqueio de ligações à Rede Tor. Cada tipo de ponte utiliza um método diferente para evitar a censura. Os "obfs" fazem com que o seu tráfego pareça um ruÃdo aleatório, e os pacÃficos fazem com que o seu tráfego pareça que está a ligar-se ao serviço, em vez ao Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Por causa de como certos paÃses tentam bloquear o Tor, certas pontes funcionam em certos paÃses, mas não em outros. Se não tiver a certeza sobre quais as pontes que funcionam no seu paÃs, visite torproject.org/about/contact.htmupport">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde, enquanto nós estabelecemos uma ligação à rede Tor.  Isto pode demorar alguns minutos.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits