[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
commit 4735bb23e5f13520a0e397c2dac250ad62a6688d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun May 5 01:50:30 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+pt-BR.po | 14 +++++++++++---
1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 1bcdbca72..c6e539e21 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -7,11 +7,11 @@
# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto@xxxxxxxxx>, 2019
# Anna e só <contraexemplos@xxxxxxxxx>, 2019
# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2019
# Chacal E., 2019
# Danihells <dcdcampos75@xxxxxxxxx>, 2019
# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -251,6 +251,11 @@ msgid ""
"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
"have private access to an uncensored web.**"
msgstr ""
+"**Assim como os usuários do Tor, os desenvolvedores, pesquisadores e "
+"fundadores que tornaram o Tor possÃvel são um grupo diversificado de "
+"pessoas. Mas todas as pessoas que estiveram envolvidas no Tor estão unidas "
+"por uma crença comum: os usuários da Internet devem ter acesso privado a uma"
+" web sem censura.**"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -793,13 +798,16 @@ msgstr "Verifique a assinatura do Navegador Tor"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Defenda a privacidade e a liberdade online."
#: templates/download.html:55
msgid ""
"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
msgstr ""
+"Somos uma organização sem fins lucrativos e contamos com apoiadores como "
+"você para nos ajudar a manter o Tor robusto e seguro para milhões de pessoas"
+" em todo o mundo."
#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
#: templates/navbar.html:12
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits