[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit a1ee694c6dc3dd6d9c754a6c301f680d05a4d527
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun May 5 23:50:41 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+pl.po | 11 ++++++++++-
1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 03e0f86fe..613e0d3eb 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### firewall"
-msgstr ""
+msgstr "### firewall"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4357,6 +4357,15 @@ msgid ""
"connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to"
" test this."
msgstr ""
+"Firewall to system bezpieczeÅ?stwa sieciowego, który monitoruje i kontroluje "
+"[ruch](#traffic) przychodzÄ?cy i wychodzÄ?cy sieci. Ten filtr ruchu oparty "
+"jest na wczeÅ?niej ustalonych reguÅ?ach. Firewall zazwyczaj tworzy barierÄ? "
+"pomiÄ?dzy zaufanÄ?, bezpiecznÄ? sieciÄ? wewnÄ?trznÄ? a innÄ? sieciÄ? zewnÄ?trznÄ?, ale"
+" może byÄ? również używany jako filtr treÅ?ci w sensie [cenzury](#network-"
+"censorship). Czasami ludzie majÄ? problemy z poÅ?Ä?czeniem z [Torem](#tor"
+"-/-tor-network/-core-tor), ponieważ ich firewall blokuje poÅ?Ä?czenia z Torem."
+" Możesz zmieniÄ? konfiguracjÄ? lub wyÅ?Ä?czyÄ? firewalla i zrestartowaÄ? Tora, aby"
+" to sprawdziÄ?."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits