[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed
commit 3d5e30fe4435920326b145901fdb307c25bad35c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon May 13 18:51:04 2019 +0000
Update translations for tpo-web_completed
---
contents+fr.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 823831ba4..654aa8e3a 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
"code was released under a free and open software license."
msgstr ""
-"Câ??est pourquoi en octobre 2002, lors du déploiement initial du réseau Tor, "
+"Câ??est pourquoi en octobre 2002, lors du déploiement initial du réseau Tor, "
"son code fut distribué sous une licence de logiciel libre et ouvert."
#: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
"order for its users to access the open web."
msgstr ""
-"En 2007, lâ??organisme commença le développement de ponts vers le réseau Tor "
+"En 2007, lâ??organisme commença le développement de ponts vers le réseau Tor "
"pour répondre à la censure, telle que le besoin de contourner les pare-feu "
"gouvernementaux afin que ses utilisateurs accèdent au Web ouvert."
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/fr/download/#downloads-alpha\">page de "
"téléchargement du Navigateur Tor</a> et aussi de notre <a "
"href=\"https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a12/\">répertoire de "
-"version.</a>."
+"distribution.</a>."
#: templates/contact.html:8
msgid "Chat with us on"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits