[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 9768bd98b3256536407b7f3c8226e6a9bf6bc767
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu May 16 18:20:48 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+fr.po | 26 ++++++++++++++------------
contents+ka.po | 14 ++++++++------
2 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 07e4a77ad..36f0a7bc8 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -5698,14 +5698,16 @@ msgid ""
"Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
"start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
-"Tails est un \"live\" [système dâ??exploitation](#operating-system-os), que "
-"vous pouvez démarrer sur presque nâ??importe quel ordinateur depuis un DVD, "
-"une clé USB ou une carte SD."
+"Tails est un [système dâ??exploitation] (#operating-system-os) « autonome » "
+"que vous pouvez démarrer sur presque nâ??importe quel ordinateur à partir dâ??un"
+" DVD, dâ??une clé USB ou dâ??une carte SD."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It aims to preserve your privacy and anonymity."
-msgstr "Elle vise à préserver votre vie privée et votre anonymat."
+msgstr ""
+"Il vise à préserver votre vie privée, vos données personnelles et votre "
+"anonymat."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5744,11 +5746,11 @@ msgid ""
"browsing behavior itself, all of which can link your activity across "
"different sites."
msgstr ""
-"La plupart des sites Web utilisent de nombreux services tiers, y compris des"
-" traqueurs de publicité et dâ??analyse, qui collectent des données sur votre "
-"[adresse IP](#adresse IP), [navigateur Web](#navigateur Web), [système"
-"](#système-os) et votre comportement de navigation lui-même, qui peuvent "
-"tous relier votre activité sur différents sites."
+"La plupart des sites Web utilisent de nombreux services tiers, dont des "
+"traqueurs publicitaires et dâ??analyse, qui recueillent des données sur votre "
+"[adresse IP](#adresse IP), votre [navigateur Web](#navigateur Web), votre "
+"[système](#système-os) et votre comportement de navigation même, qui tous "
+"peuvent relier votre activité entre différents sites."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5769,8 +5771,8 @@ msgid ""
"Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on "
"the Internet."
msgstr ""
-"Tor est un programme que vous pouvez exécuter sur votre ordinateur qui vous "
-"aide à rester en sécurité sur Internet."
+"Tor est un programme que vous pouvez exécuter sur votre ordinateur et "
+"contribue à votre sécurité sur Internet."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5812,7 +5814,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tor Browser"
-msgstr "### Le navigateur Tor"
+msgstr "### Le Navigateur Tor"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 8730a6913..7d90ace02 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -604,8 +604,8 @@ msgid ""
"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to"
" this person."
msgstr ""
-"á?¨á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??, á??á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¢á??á??á??á??, á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á??á?? á??á??á? á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á? á??á??á??á??á??á??á?á??á??á??á??á?? "
-"á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?©á??á??á??á??á??á??á??á??."
+"á?¨á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á??á?¡, á??á?¡ á??á??á??á?¢á??á??, á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á??á?? á??á??á? á?? á?¡á??á??á??á??á?? á??á? á??á?§á??á??á?? "
+"á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -613,8 +613,9 @@ msgid ""
"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up"
" to you to decide if that key really belongs to the developer."
msgstr ""
-"á? á??á?ª á??á??á?¨á??á??á??á?¡, á? á??á?? GnuPG-á?? á??á??á??á??á??á?¬á??á?? á?®á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?¡ á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??, á??á??á??á? á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? "
-"á??á??á??á??á?¡á??á?¬á?§á??á??á?¢á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á?£ á??á? á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á?¨á??á??á??á?£á?¨á??á??á??á??á??á??á?¡."
+"á? á??á?ª á??á??á?¨á??á??á??á?¡, á? á??á?? GnuPG-á?? á?£á??á? á??á??á??á?? á??á?¡ á??á??á??á??á??á?¬á??á??, á? á??á?? á?®á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á?¨á??á?£á??á?? "
+"á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á??, á??á??á??á? á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á?£ á??á? á?? "
+"á?¨á??á??á??á?£á?¨á??á??á??á??á??á??á?¡, á??á?? á?£á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?¬á?§á??á??á?¢á??á??."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3250,6 +3251,7 @@ msgstr "#Address noname.example.com"
msgid ""
"## A handle for your relay, so people don't have to refer to it by key."
msgstr ""
+"## á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á?®á??á??á??á??á??, á?¨á??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?®á?¡ á??á?¦á??á? á??á??á?£á?¬á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6232,7 +6234,7 @@ msgid ""
"more security."
msgstr ""
"á?©á??á??á?? á??á? á??á?£á?á??á? á?? á??á?®á??á? á?¡, á?£á?¤á? á?? á??á? á?«á??á??á?? á?¯á??á?á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á?¡ á??á? á??á??á?¡ á?¥á?¡á??á??á??á?¡"
-" á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡, á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á?? (á? á??á?ª á?¨á??á??á??á??á?«á??á??á?? á??á??á??á?®á? á??á??)."
+" á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡, á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á?? (á? á??á?¡á?? á??á?¥á??á??á?ª á?¨á??á??á??á??á?«á??á??á??)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6356,7 +6358,7 @@ msgid ""
"to attacks from bad regimes and other adversaries."
msgstr ""
"á??á?£ á?©á??á??á?? á??á??á?£á??á? á?«á??á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?£á?? á?®á??á??á?®á?¡ Tor-á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡, á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á?¡ á? á??á?? á?©á??á??á?? "
-"á??á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¨á??, á??á??á? á??á??á??á?£á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á?£á?ªá??á??á??á?¡ "
+"á??á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¨á??, á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?£á?? á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á?£á?ªá??á??á??á?¡ "
"á??á??á?¢á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡, á?«á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¬á??á??á??á??á?¦á??á??á??á??."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits