[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 2d8ad77af981ae3b96fafe8dee497f31cf03cac2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon May 20 10:50:48 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+it.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 4993fb33f..a69e44410 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -1,5 +1,4 @@
# Translators:
-# Random_R, 2019
# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
# Giuseppe Curto <giuseppe.curto@xxxxxxxxx>, 2019
# Kravenor <baldelli.simone@xxxxxxxxx>, 2019
@@ -9,6 +8,7 @@
# Giandomenico Lombardi <transifex.com@xxxxxx>, 2019
# francesco ercolani <erco99@xxxxxxx>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Random_R, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-15 18:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Random_R, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -239,6 +239,13 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
"easy.html.en#mac\">macOS</a>."
msgstr ""
+"Tor Browser è attualmente disponibile su <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#windows\">Windows</a>, <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#linux\">Linux</a> e <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#mac\">macOS</a>."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -267,6 +274,8 @@ msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend <a "
"href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a>."
msgstr ""
+"Non c'è ancora una versione ufficiale di Tor per iOS, ma possiamo "
+"consigliare <a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a>."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -630,7 +639,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### macOS and Linux"
-msgstr ""
+msgstr "### macOS e Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -641,7 +650,7 @@ msgstr "Hai bisogno di installare GnuPG prima di poter verificare le firme."
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/."
-msgstr ""
+msgstr "Se stai usando macOS, puoi installarlo da https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -666,6 +675,8 @@ msgid ""
"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under "
"\"Applications\" in macOS) and typing:"
msgstr ""
+"Importa la sua chiave (0x4E2C6E8793298290) avviando il terminale (sotto "
+"\"Applicazioni\" in macOS) e digitando:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -690,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For macOS users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### Per gli utenti macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -834,7 +845,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (se usi i bridges)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* Per macOS"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1824,6 +1835,8 @@ msgid ""
"The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
"block JavaScript on HTTP sites."
msgstr ""
+"Il livello standard permette JavaScript, ma i livelli sicuro e più sicuro "
+"bloccano entrambi JavaScript nei siti HTTP."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2494,6 +2507,8 @@ msgid ""
"Write your operating system (such as Windows, macOS, or Linux) in the body "
"of the message and send."
msgstr ""
+"Scrivi il tuo sistema operativo (come Windows, macOS o Linux) nel corpo del "
+"messaggio ed invia."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2548,7 +2563,7 @@ msgstr "* Linux"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* macOS (OS X)"
-msgstr ""
+msgstr "* macOS (OS X)"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3260,6 +3275,8 @@ msgstr "#Address senzanome.esempio.com"
msgid ""
"## A handle for your relay, so people don't have to refer to it by key."
msgstr ""
+"## Un riferimento per il tuo relay, in modo che la gente non debba "
+"richiamarlo con la chiave."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3629,16 +3646,18 @@ msgid ""
"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Come root, aggiungi le seguenti righe a /etc/apt/sources.list. Sostituisci"
+" 'version' con la versione trovata nel passo precedente:"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3656,6 +3675,9 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
" | sudo apt-key add -"
msgstr ""
+"$ curl "
+"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
+" | sudo apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4166,6 +4188,9 @@ msgid ""
"software without errors, the given checksum and the checksum of your "
"downloaded file will be identical."
msgstr ""
+"I checksum sono valori [hash](#hash) dei file. Se hai scaricato il software "
+"senza errori, il checksum dato e il checksum del tuo file scaricato saranno "
+"identici."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits