[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 455535ec87b450badedb50ad7b308913e712391a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue May 21 14:15:19 2019 +0000
Update translations for bridgedb
---
sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5c82f325a..31c6f561d 100644
--- a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-21 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Zaituni Njovu <zaituni@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "[Huu ni ujumbe wa moja kwa moja; tafadhali usijibu.]"
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "Hapa ndio madaraja yako:"
#: bridgedb/strings.py:47
#, python-format
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Ufunguo za umma"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Barua pepe hii imetengenezwa pamoja na rainbows, unicorns, na spakles\nkwa 1%s juu 1%s katika 1%s ."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Ni nini madaraja?"
#: bridgedb/strings.py:102
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "1%s Madaraja 1%s ni Tor relays inakusaidia wewe kukimbia uthibiti."
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Nahitaji njia nyingine ya kupata madaraja mbadala!"
#: bridgedb/strings.py:108
#, python-format
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Ili kuingia madaraja kwenye 1%s Kivinjari cha Tor, kwanza nenda kwenye
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "Wakati mpangilio wa mtandao wa Tor mazungumzo yakitokea, gusa mpagilio tena na fuata wizard hadi ikuulize:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits