[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 77499b5b3b6ac03be5a5c3f2f33246ba6890547c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu May 7 02:54:31 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 13 ++++++++++---
 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 502fea1a6e..a311720d6c 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -445,6 +445,8 @@ msgid ""
 "stored on the user's computer by the user's [web browser](../web-browser) "
 "while the user is browsing."
 msgstr ""
+"[HTTP](../http) cookie (å??称äº?è??ç½?cookieï¼?å? ç?¹ç½?cookieï¼?æµ?è§?å?¨cookieï¼?æ??ç®?称cookie) "
+"æ?¯å?¨ç?¨æ?·æµ?è§?æ?¶ï¼?ä»?ç½?ç«?å??é??å?°ç?¨æ?·è®¡ç®?æ?ºä¸?并被ç?¨æ?·ç??äº?è??ç½?æµ?è§?å?¨å?¨å­?ä¸?æ?¥ç??ä¸?å°?段æ?°æ?®ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
 #: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.definition)
@@ -6640,6 +6642,7 @@ msgid ""
 "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup "
 "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)."
 msgstr ""
+"æ?³äº?解æ?´æ·±å?¥äº?解å¦?ä½?è¿?è¡?ä¸?个中继æ??å?¡å?¨ï¼?请å??é??[中继æ??å?¡å?¨è®¾ç½®æ??å??](https://community.torproject.org/relay/setup)ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7740,7 +7743,7 @@ msgstr "ä¸?å??ç??å?¨å?°å??æ ?ç??æ´?è?±å?¾æ ?代表ç??ä»?ä¹?ï¼?"
 msgid ""
 "When browsing an Onion Service, Tor Browser displays different onion icons "
 "in the address bar indicating the security of the current webpage."
-msgstr ""
+msgstr "å½?æµ?è§?ä¸?项æ´?è?±æ??å?¡æ?¶ï¼?Tor æµ?è§?å?¨ä¼?å?¨å?°å??æ ?å±?示ä¸?å??ç??æ´?è?±å?¾æ ?ï¼?æ?¥è¡¨ç¤ºå½?å??ç½?ç«?ç??å®?å?¨ç­?级ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
 #: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7842,6 +7845,8 @@ msgid ""
 "opened the browser, typed a url, clicked on (i) icon, then my browser "
 "crashed)"
 msgstr ""
+"* "
+"请详ç»?å??è¿°æ?¨é??å?°é?®é¢?ç??è¿?ç¨?å??步骤ï¼?以便äº?æ??们é??æ?°è¿?å??æ?¨é??å?°ç??é?®é¢?ã??(æ¯?å¦?ï¼?â??æ??æ??å¼?äº?æµ?è§?å?¨ï¼?è¾?å?¥äº?ä¸?个ç½?页å?°å??ï¼?ç?¹å?»äº?å?¾æ ?ï¼?ç?¶å??æ??ç??æµ?è§?å?¨å°±å´©æº?äº?ã??â??)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7862,7 +7867,7 @@ msgstr "### å¦?ä½?ä¸?æ??们è??ç³»"
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "There are several ways to reach us, so please use what works best for you."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¤?ç§?æ?¹å¼?å?¯ä»¥è??ç³»æ??们ï¼?请é??æ?©å¯¹æ?¨æ?¥è¯´æ??æ?¹ä¾¿ç??ä¸?ç§?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7919,7 +7924,7 @@ msgid ""
 "You can always leave comments on the blog post related to the issue or "
 "feedback you want to report. If there is not a blog post related to your "
 "issue, please contact us another way."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨ä¸?æ?¨æ?³è¦?æ?¥å??ç??é?®é¢?æ??å??é¦?æ??å?³ç??å??客å¸?å­?ä¸?è¯?论ã??å¦?æ??没æ??æ??å?³ç??å??客å¸?å­?ï¼?请æ?¨ç?¨å?¶å®?æ?¹å¼?è??ç³»æ??们ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7933,6 +7938,7 @@ msgid ""
 "bugs/issues. We may not respond right away, but we do check the backlog and "
 "will get back to you when we can."
 msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å?¨OFTC ç??# toré¢?é??ä¸?æ?¾å?°æ??们ï¼?并ç»?æ??们å??é¦?æ??æ?¥å??æ??é??/ é?®é¢?ã??æ??们å?¯è?½ä¸?ä¼?ç«?å?»å??å¤?ï¼?ä½?æ??们ä¼?æ£?æ?¥ç´¯ç§¯ç??é?®é¢?ï¼?并å?¨å?¯è?½ç??æ?¶å??å??å¤?æ?¨ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8429,6 +8435,7 @@ msgid ""
 "You can read all about that on our [Trademark faq "
 "page](https://www.torproject.org/about/trademark/)."
 msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ??们ç??[å??æ ?常è§?é?®é¢?页é?¢](https://www.torproject.org/about/trademark/) ç??å?°æ??æ??æ??å?³å??容ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits