[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 718996e0271b97de980e0df97028a0a757b6acbd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun May 17 09:45:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+de.po | 10 ++++++++++
1 file changed, 10 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 70e2c10a42..533c7a7c26 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -9186,6 +9186,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
msgstr ""
+"### Ist es eine gute Idee, andere wissen zu lassen, dass ich ein Exit-Relay "
+"betreibe?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -9193,6 +9195,8 @@ msgid ""
"**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
" exit relay."
msgstr ""
+"**Ja**. Sei so transparent wie möglich über die Tatsache, dass du ein Exit-"
+"Relay betreibst."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -9201,6 +9205,10 @@ msgid ""
"private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
"part of the Tor network and not responsible for the content."
msgstr ""
+"Wenn dein Exit-Verkehr die Aufmerksamkeit der Regierung oder einer "
+"verärgerten privaten Partei auf dich zieht, möchtest du, dass sie schnell "
+"und einfach herausfinden, dass du Teil des Tor-Netzwerks bist und nicht für "
+"den Inhalt verantwortlich bist."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -9208,6 +9216,8 @@ msgid ""
"This could mean the difference between having your computer seized by law "
"enforcement and being left alone."
msgstr ""
+"Dies könnte den Unterschied ausmachen, ob dein Computer von den "
+"Strafverfolgungsbehörden beschlagnahmt oder in Ruhe gelassen wird."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits