[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 1d8602dcf4726a1446a812b1a9f23d94000760ec
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu May 6 14:49:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+el.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 64c43105fd..09cff3b7c9 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -12,8 +12,8 @@
# A Papac <ap909219@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
# anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>, 2021
# George Kitsoukakis <norhorn@xxxxxxxxx>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Christos Vidai <dizzy23designs@xxxxxxxxx>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Christos Vidai <dizzy23designs@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgid ""
"[consensus](../consensus)."
msgstr ""
"Î?ια Ï?ον Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?δοÏ?ηÏ? ενÏ?Ï? Ï?ελÎ, Ï?α ειδικά Ï?ελΠÏ?οÏ? ονομάζονÏ?αι "
-"αÏ?Ï?ÎÏ? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ζÏ?νηÏ? λαμβάνοÏ?ν Ï?εÏ?ιοδικÎÏ? μεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν [Ï?ελÎ] (../ Ï?ελÎ) Ï?Ï?ην"
-" [Ï?Ï?ναίνεÏ?η] (../ Ï?Ï?ναίνεÏ?η)."
+"αÏ?Ï?ÎÏ? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ζÏ?νηÏ? λαμβάνοÏ?ν Ï?εÏ?ιοδικÎÏ? μεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν [Ï?ελÎ](../ Ï?ελÎ) Ï?Ï?ην "
+"[Ï?Ï?ναίνεÏ?η](../ Ï?Ï?ναίνεÏ?η)."
#: https//support.torproject.org/glossary/bridge/
#: (content/glossary/bridge/contents+en.lrword.term)
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
"[Pluggable transports](../pluggable-transports) are a type of bridge that "
"helps disguise the fact that you are using Tor."
msgstr ""
-"Τα [Pluggable Transports] (../ pluggable-transports) είναι ÎναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? "
-"γÎÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? βοηθά Ï?Ï?η μεÏ?αμÏ?ίεÏ?η Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Tor."
+"Τα [Pluggable Transports](../ pluggable-transports) είναι ÎναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? γÎÏ?Ï?Ï?αÏ?"
+" Ï?οÏ? βοηθά Ï?Ï?η μεÏ?αμÏ?ίεÏ?η Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Tor."
#: https//support.torproject.org/glossary/bridge-authority/
#: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.term)
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η γÎÏ?Ï?Ï?αÏ?"
msgid ""
"A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](../bridge)."
msgstr ""
-"Î?να Ï?ελΠειδικοÏ? Ï?κοÏ?οÏ? Ï?οÏ? διαÏ?ηÏ?εί Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν [γÎÏ?Ï?Ï?εÏ?] (../ γÎÏ?Ï?Ï?α)."
+"Î?να Ï?ελΠειδικοÏ? Ï?κοÏ?οÏ? Ï?οÏ? διαÏ?ηÏ?εί Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν [γÎÏ?Ï?Ï?εÏ?](../ γÎÏ?Ï?Ï?α)."
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
#: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.term)
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
msgstr ""
"Το ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? είναι μια καÏ?αγÏ?αÏ?ή αιÏ?ημάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η ενÏ?Ï? [Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?] (../ "
+"Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η ενÏ?Ï? [Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?](../ "
"Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?) και Ï?εÏ?ιλαμβάνει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ?"
" εÏ?ιÏ?κÎÏ?Ï?ονÏ?αι και Ï?Ï?Ï?ε."
@@ -383,10 +383,10 @@ msgid ""
"hard time determining whether or not those requests are coming from humans "
"or bots."
msgstr ""
-"[Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?νά εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?οÏ?νÏ?αι "
-"Captchas εÏ?ειδή Ï?ο Tor [relay] (../ relay) Ï?Ï?οβάλλει Ï?Ï?Ï?α Ï?ολλά αιÏ?ήμαÏ?α Ï?οÏ?"
-" μεÏ?ικÎÏ? Ï?οÏ?ÎÏ? οι ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?οι δÏ?Ï?κολεÏ?ονÏ?αι να καθοÏ?ίÏ?οÏ?ν εάν αÏ?Ï?ά Ï?α αιÏ?ήμαÏ?α"
-" ή Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÎÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? ή Ï?ομÏ?Ï?Ï?."
+"[Tor](../ tor-tor-network-core-tor) οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?νά εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?οÏ?νÏ?αι Captchas"
+" εÏ?ειδή Ï?ο Tor [relay](../ relay) Ï?Ï?οβάλλει Ï?Ï?Ï?α Ï?ολλά αιÏ?ήμαÏ?α Ï?οÏ? μεÏ?ικÎÏ? "
+"Ï?οÏ?ÎÏ? οι ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?οι δÏ?Ï?κολεÏ?ονÏ?αι να καθοÏ?ίÏ?οÏ?ν εάν αÏ?Ï?ά Ï?α αιÏ?ήμαÏ?α ή Ï?Ï?ι "
+"Ï?Ï?οÎÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? ή Ï?ομÏ?Ï?Ï?."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits