[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 93f56479d9442c48853bf0eb3f46751016816119
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun May 9 09:48:04 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+de.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 3754d06b12..6419ce48b4 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ein [HTTP](../http)-Cookie (auch Web-Cookie, Internet-Cookie, Browser-Cookie"
" oder einfach Cookie genannt) ist ein kleines Datenstück, das von einer "
-"Website gesendet und vom [Webbrowser](../Webbrowser) des Benutzers auf dem "
+"Website gesendet und vom [Webbrowser](../web-browser) des Benutzers auf dem "
"Computer des Benutzers gespeichert wird, während der Benutzer gerade surft."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
@@ -1063,9 +1063,9 @@ msgid ""
"you are browsing a major web site instead of using [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)."
msgstr ""
-"Diese [Pluggable-Transporte](../Pluggable-Transporte) lassen es so aussehen,"
-" als würdest du eine gro�e Website besuchen, anstatt [Tor](../tor-tor-"
-"network-core-tor) zu verwenden."
+"Diese [austauschbaren Ã?bertragungsarten](../pluggable-transports) lassen es "
+"so aussehen, als würdest du eine gro�e Website besuchen, anstatt [Tor"
+"](../tor-tor-network-core-tor) zu verwenden."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid ""
"can say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark "
"Web.\""
msgstr ""
-"Der Satz der verfügbaren[Onion-Dienste](../oniondienste). Du kannst zum "
+"Der Satz der verfügbaren [Onion-Dienste](../onion-services). Du kannst zum "
"Beispiel sagen:\"Meine Website ist im Onionspace\" statt \"Meine Website ist"
" im Dark Web\"."
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgid ""
"app](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) "
"to route other apps on your Android device over the Tor network."
msgstr ""
-"Es gibt auch eine Version des Tor Browsers für "
+"Es gibt auch eine Version des Tor Browser für "
"[Android](https://www.torproject.org/download/#android) und [The Guardian "
"Project](https://guardianproject.info), welche auch die [Orbot "
"App](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) "
@@ -8101,8 +8101,8 @@ msgid ""
"Tor will guess."
msgstr ""
"Lass die \"Adress\" Zeile in deiner "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/)Â Datei "
-"einfach frei und Tor wird sie erraten."
+"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/)-Datei einfach"
+" frei und Tor wird sie erraten."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits