[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 329d23c4ae6eddff891d4e3d6ea80fe8d115181a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Nov 1 20:45:52 2012 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
es/es.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index f485570..0678662 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-01 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Sistema de ficheros desconocido. Su dispositivo podrÃa necesitar ser fo
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s \nEn caso de que esté intentado actualizar la versión de un sistema Tails instalado manualmente (es decir, si fue instalado sin este instalador), esta opción no está soportada: para hacerlo asà primero necesÃta instalarlo de nuevo, por ejemplo, en su lugar, seleccionando la acción \"Clonar Tails\"."
+msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s \nEn caso de que esté intentado actualizar la versión de un sistema Tails instalado manualmente (es decir, si fue instalado sin este instalador), esta opción no está soportada: para hacerlo asà primero necesÃta instalarlo de nuevo, por ejemplo seleccionando la acción \"Clonar Tails\", en lugar de como se hizo cuando se instaló."
#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
#, python-format
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Desmontando %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:846
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount %s existe después de desmontar"
+msgstr "El montaje %s existe después de desmontar "
#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verificando sistema de archivos..."
+msgstr "Verificando el sistema de archivos... "
#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
@@ -359,29 +359,29 @@ msgstr "No fue posible restablecer el MBR. PodrÃa no tener instalado el paquete
#: ../liveusb/creator.py:1115
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "La unidad es de tipo loopback, omitiendo el reinicio del MBR"
+msgstr "La unidad es de tipo loopback, omitiendo el restablecimiento del MBR"
#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculando el SHA1 de %s"
+msgstr "Calculando el checksum SHA1 de %s "
#: ../liveusb/creator.py:1143
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronizando datos en el disco..."
+msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
#: ../liveusb/creator.py:1195
msgid "Error probing device"
-msgstr "Error probando el dispositivo"
+msgstr "Error probando el dispositivo "
#: ../liveusb/creator.py:1197
msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "No fue posible encontrar ningún dispositivo extraÃble"
+msgstr "No fue posible encontrar algún dispositivo extraÃble"
#: ../liveusb/creator.py:1207
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Asegúrese de que su unidad USB está conectada y formateada con el sistema de archivos FAT"
+msgstr "Asegúrese de que su memoria USB está conectada y formateada con el sistema de archivos FAT"
#: ../liveusb/creator.py:1210
#, python-format
@@ -403,4 +403,4 @@ msgstr "No se pudo encontrar"
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
-msgstr "Asegúrese de extraer el archivo zip liveusb-creator completo antes de ejecutar este programa."
+msgstr "Asegúrese de extraer el archivo zip liveusb-creator completamente antes de ejecutar este programa."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits