[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit da16767caad4c617f22f3731af2f3e68d12f0560
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Nov 4 03:45:08 2012 +0000
Update translations for orbot
---
values-es/strings.xml | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index fab9666..efff2a6 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
<string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor... </string>
<string name="tor_process_complete">completado. </string>
<string name="tor_process_waiting">en espera. </string>
- <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para usar el proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o el proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 </string>
+ <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para utilizar el proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o el proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 (o habilite la proxyficación transparente)</string>
<string name="menu_home">Principal </string>
<string name="menu_browse">Examinar </string>
<string name="menu_settings">Configuración </string>
@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot </string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">¡Excelente! Hemos detectado que ha concedido a Orbot permisos de root. Utilizaremos estos poderes sabiamente. </string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Aunque no es un requisito, Orbot puede convertirse en una herramienta más potente si accede a su dispositivo con permisos de root. ¡Utilice el botón inferior para conceder superpoderes a Orbot! </string>
- <string name="wizard_permissions_no_root">Si no tiene acceso como root o no tiene idea de qué estamos hablando, tan sólo asegúrese de utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot (o que permitan conexión a proxy HTTP o SOCKS). </string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root">Si no tiene acceso como root o no tiene idea de qué estamos hablando, tan sólo asegúrese de utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot (o que permitan conexión por proxy HTTP o SOCKS). </string>
<string name="wizard_permissions_consent">Comprendo y quiero continuar sin poderes administrativos </string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Conceder permisos de root a Orbot </string>
<string name="wizard_configure">Configurar Torificación </string>
@@ -80,7 +80,7 @@
<string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Configura el proxy para Twitter en localhost:8118</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
- <string name="wizard_proxy_help_info">Configuraciones de Proxy </string>
+ <string name="wizard_proxy_help_info">Configuraciones de Proxy</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que esté utilizando soporta el uso de un proxy HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para conectarse a Orbot (que será el proxy) y utilizar Tor. \n \n \nSe configurarÃa la conexión a través de proxy de la aplicación con el host en 127.0.0.1 o \"localhost\". Para proxy HTTP, por el puerto 8118. Para proxy SOCKS en el puerto 9050, puede utilizar SOCKS4A o SOCKS5 si es posible. \n \n \n \nPuede aprender más acerca del uso de proxys sobre Android a través de las Preguntas Frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid \n </string>
<string name="wizard_final">¡Orbot está listo! </string>
<string name="wizard_final_msg">Cientos de miles de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones. \n \nPeriodistas y bloggers, defensores de los derechos humanos, oficiales de policÃa, soldados, corporaciones, ciudadanos de regÃmenes represivos y ciudadanos ordinarios... ¡y ahora usted también está preparado! </string>
@@ -132,13 +132,13 @@
<!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
<string name="pref_proxy_title">Proxy al Exterior (outbound) en la Red </string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente</string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que utilizará su servidor proxy que recibirá conexiones desde la red Tor: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente (a internet)</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para el servidor proxy: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy Saliente</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy Saliente (a internet)</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy </string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el nombre para el proxy </string>
- <string name="pref_proxy_port_title">Puerto de Proxy al Exterior (outbound) </string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Puerto de Proxy Saliente (a internet) </string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy </string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto para el proxy </string>
<string name="status">Estado </string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits