[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit 9f2d1b494103b32137b9d677069b87c5f18e203e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Nov 4 19:15:08 2012 +0000
Update translations for orbot
---
values-es/strings.xml | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 4846faa..ca6bc9a 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -124,19 +124,19 @@
<string name="button_grant_superuser">Solicitar Permisos de Superusuario </string>
<string name="pref_select_apps">Seleccionar Aplicaciones </string>
<string name="pref_select_apps_summary">Escoja las aplicaciones a redirigir través de Tor </string>
- <string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodos</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a las rutas del tráfico propio que envÃe a través de Tor, si repite tráfico ajeno estas configuraciones no afectan a esos circuitos.</string>
+ <string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodos </string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a las rutas del tráfico propio que envÃe a través de Tor, si repite tráfico ajeno estas configuraciones no afectan a esos circuitos. </string>
<string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada (a la red Tor) </string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y rangos de direcciones) para el primer salto. Prevalecen las configuraciones de exclusión de nodos y las de bridges.</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca reglas para nodos de entrada </string>
<!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
<string name="pref_proxy_title">Proxy al Exterior (outbound) en la Red </string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente </string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para el servidor proxy saliente (a internet, no a Tor): HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente (a internet, no a Tor) </string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para el servidor proxy saliente: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy Saliente</string>
- <string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy saliente (a internet, no a Tor) </string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy Saliente (a internet, no a Tor) </string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy saliente </string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca la dirección del proxy </string>
<string name="pref_proxy_port_title">Puerto del Proxy Saliente </string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy saliente (a internet, no a Tor) </string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits