[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed



commit 01150b035eb7fdc249e8faf188646d114bfacd75
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Nov 11 03:45:21 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 es/vidalia_es.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 48166c4..ba51e72 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-11 03:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-11 03:25+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid ""
 "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
 "\n"
 "Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr "Actualmente está ejecutando un repetidor. La detención del mismo interrumpiría cualesquiera conexiones que tengan abiertas los clientes.\n\n¿Podría darle tiempo a los clientes de encontrar un nuevo repetidor?"
+msgstr "Actualmente está ejecutando un repetidor (relay). Detenerlo interrumpiría cualquier conexión abierta desde los clientes.\n\n¿Desea cerrar con un periodo de gracia para dar tiempo de encontrar un nuevo repetidor a los clientes?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits