[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed
commit 46a6371a81a38942c8874f673e9daa6044319f04
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Nov 15 17:45:26 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed
---
lv/vidalia_lv.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index 51b2f68..f813386 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Email address at which you may be reached if there is a\n"
"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr "E-pasta adrese, uz kuru raksot esat sasniedzams, ja bÅ«tu\ntraucÄ?jumi JÅ«su retranslatora darbÄ«bÄ?. IespÄ?jams,ka vÄ?laties arÄ« norÄ?dÄ«t savu PGP vai GPG ciparvirkni."
+msgstr "E-pasta adrese, uz kuru raksot esat sasniedzams,\nJÅ«su retranslatora darbÄ«bas traucÄ?jumu gadÄ«jumÄ?. PÄ?c izvÄ?les te var arÄ« norÄ?dÄ«t savu PGP vai GPG ciparvirkni."
msgctxt "ServerPage"
msgid "day"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits