[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit bcebb3df0b7f8f97cdc1b6ae720bcb5b14dafa0c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Nov 17 13:15:14 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
lv/vidalia_lv.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index c68bb00..45b0bd9 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3197,19 +3197,19 @@ msgstr "Pievienot sarakstam jaunu pakalpojumu"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
+msgstr "NoÅ?emt izvÄ?lÄ?to pakalpojumu no saraksta"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "KopÄ?t izvÄ?lÄ?tÄ? pakalpojuma sÄ«poladresi jeb t.s. onion adresi starpliktuvÄ?"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rlÅ«kot vietÄ?jo datÅ?u sistÄ?mu un izvÄ?lÄ?ties izvÄ?lÄ?tÄ? pakalpojuma direktoriju"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor'a izveidots"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
@@ -3458,55 +3458,55 @@ msgstr ""
msgctxt "Stream"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Jauns"
msgctxt "Stream"
msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "Notiek atrisinÄ?Å¡ana"
msgctxt "Stream"
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Veido savienojumu"
msgctxt "Stream"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "AtvÄ?rt"
msgctxt "Stream"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s"
msgctxt "Stream"
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "AizvÄ?rts"
msgctxt "Stream"
msgid "Retrying"
-msgstr ""
+msgstr "MÄ?Ä£ina vÄ?lreiz"
msgctxt "Stream"
msgid "Remapped"
-msgstr ""
+msgstr "AtkÄ?rtoti kartÄ?ts"
msgctxt "Stream"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "NezinÄ?ms"
msgctxt "TorProcess"
msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
+msgstr "Process %1 kļūdaini neapstÄ?jÄ?s. [%2]"
msgctxt "TorService"
msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Tor pakalpojums nav instalÄ?ts."
msgctxt "TorService"
msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s sÄ?kt Tor pakalpojumu."
msgctxt "TorSettings"
msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s jaukt kontroles paroli"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Editing torrc"
@@ -3588,91 +3588,91 @@ msgstr "WSAStartup neizdevÄ?s"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s pievienot porta kartÄ?jumu"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s izgÅ«t porta kartÄ?jumu"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s noÅ?emt porta kartÄ?jumu"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "NezinÄ?ma kļūda"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "Notiek UPnP iespÄ?jotu ierÄ«Ä?u atklÄ?Å¡ana"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunina direktorija porta kartÄ?jumu"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunina retranslatora porta kartÄ?jumu"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rbaude sekmÄ«gi pabeigta!"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rbauda UPnP atbalstu"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rbauda standarta Universal Plug & Play atbalstu"
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
"not find '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia nevarÄ?ja pÄ?rbaudÄ«t pieejamos programmatÅ«ras jauninÄ?jumus, jo netika atrasts '%1'."
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
"update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia nevarÄ?ja pÄ?rbaudÄ«t pieejamos programmatÅ«ras jauninÄ?jumus, jo Tor'a jauninÄ?Å¡anas process negaidÄ«ti beidzÄ?s."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rbauda pieejamos jauninÄ?jumus..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "PaslÄ?pt"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
+msgstr "LejuplÄ?dÄ? jauninÄ?jumus..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
+msgstr "InstalÄ? jauninÄ?to progrmmatÅ«ru..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
+msgstr "DarÄ«ts! JÅ«su programmatÅ«ra ir atjauninÄ?ta."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Labi"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ProgrammatÅ«ras atjauninÄ?jumi"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rbauda jauninÄ?jumus..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atcelt"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Software Updates Available"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits