[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit 81f860ff2d9967dcb8bc0826757d367f5d7f3732
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Nov 22 18:45:03 2016 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 185d522..6608147 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-22 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Mostrar código QR"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "Código QR para sus líneas de puente de red"
+msgstr "Código QR para sus líneas de puentes de red"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ahora %s añade los puentes de red al Navegador Tor  %s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "¡Tan %sS%solo dame puentes de red! "
+msgstr "¡%sS%sólo dame puentes de red! "
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "¡%sS%sí!"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sO%sbtener bridges"
+msgstr "%sG%set Bridges"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "[Este es un mensaje automático; por favor no responda.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "Aquí tiene sus puentes de red (bridges):"
+msgstr "Aquí tiene sus puentes de red:"
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Ha excedido el límite de cuota. Por favor, ¡más despacio! El tiempo m
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "COMMANDs: (combine COMMANDs para especificar múltiples opciones simultáneamente)"
+msgstr "COMMANDs: (combine COMMANDs (comandos) para especificar múltiples opciones simultáneamente)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "¡Bienvenido a BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "Transport actualmente soportado TYPEs:"
+msgstr "Transport TYPEs (tipos de transporte) soportados actualmente:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "¿Qué son los puentes de red?"
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "Los %s puentes de red %s (bridges) son repetidores Tor que le ayudan a eludir la censura."
+msgstr "Los %s puentes de red %s (bridges) son ciertos repetidores Tor que le ayudan a eludir la censura."
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -377,16 +377,16 @@ msgstr "Muestra este mensaje."
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "Solicitar puente estándar."
+msgstr "Solicitar puentes estándar."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr "Solicitar puente IPv6."
+msgstr "Solicitar puente de red IPv6."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "Solicitar un Pluggable Transport por TYPE."
+msgstr "Solicitar un Pluggable Transport (transporte conectable) por TYPE (tipo)."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits