[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 87fd9dbdd699c5c3cf16139e567f99e5ee691d1b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Nov 27 10:46:13 2016 +0000
Update translations for tails-misc
---
zh_TW.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 92e4124..ae52043 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-13 08:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-27 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor 就�"
+msgstr "��路�已就�"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
msgid "You can now access the Internet."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "é??é??é?»æº?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
-msgstr "尾�"
+msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "é??æ?¼ Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live 系統"
+msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
#, python-format
@@ -157,17 +157,17 @@ msgstr "è??系統ç??æ??é??å??æ¥"
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor é??è¦?æº?確ç??æ??é??æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ï¼?ç?¹å?¥æ?¯å°?é?±è??ç??æ??å??ã??è«?ç¨?å??..."
+msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±é??è¦?精確ç??æ??é??æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ï¼?ç?¹å?¥æ?¯é??å°?é?±è??å¼?æ??å??ã??è«?ç¨?å??..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr "ç?¡æ³?è??æ??é??å??æ¥!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "æ¤ Tails ç??æ?¬æ??å·²ç?¥ç??å®?å?¨æ?§å??é¡?:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
msgid "Known security issues"
msgstr "å·²ç?¥ç??å®?å?¨æ?§å??é¡?"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "網路å?¡ ${nic} 被å??ç?¨"
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "網路å?¡ ${nic_name} (${nic}) é?²è¡?MACè©?é¨?失æ??ï¼?æ??å®?æ?«æ??被å??ç?¨ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??並å??ç?¨ MAC è©?é¨?ã??"
+msgstr "網路å?¡ ${nic_name} (${nic}) ä¹?實é«?ä½?å??å?½è£?失æ??ï¼?æ??已被æ?«æ??å??ç?¨ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??並ä¸?å??ç?¨ç¶²è·¯å?¡å¯¦é«?ä½?å??å?½è£?å??è?½ã??"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
msgid "All networking disabled"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "æ??æ??網路被å??ç?¨"
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "網路å?¡ ${nic_name} (${nic}) é?²è¡?MACè©?é¨?失æ??ã??\nè??å?¨é?²è¡?é??å??æ??ä¹?失æ??ï¼?æ??å®?æ?«æ??被å??ç?¨ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??並å??ç?¨ MAC è©?é¨?ã??"
+msgstr "網路å?¡ ${nic_name} (${nic}) ä¹?實é«?ä½?å??å?½è£?失æ??ï¼?ä¸?é?¯èª¤é??å??é??ç¨?亦失æ??äº?ï¼?æ??以æ??æ??網路é?£ç·?å??è?½ç??被é??é??äº?ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??ï¼?並ä¸?å??ç?¨ç¶²è·¯å?¡å¯¦é«?ä½?å??å?½è£?å??è?½ã??"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "<b>檢æ?¥å??ç´?æ??æ²?æ??è¶³å¤ ç??è¨?æ?¶é«?å?¯ç?¨ã??</b>\n\nè«?確ä¿?該
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "è¦å??: å?µæ¸¬å?°è??æ?¬æ©?å?¨!"
+msgstr "è¦å??: å?µæ¸¬å?°è??æ?¬æ©?å?¨ï¼?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr "主æ©?ä½?æ¥ç³»çµ±å??è??æ?¬å??è»?é«?é?½è?½å¤ ç?£æ?§æ?¨å?¨ Tails ä¸å??ä»?麼ã??"
+msgstr "主系統å??è??æ?¬å??è»?é«?é?½è?½å¤ ç?£æ?§æ?¨å?¨ Tails ä¸å??ä»?麼ã??"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "繼���"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40
msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor �就�"
+msgstr "��路���就�"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor æ?ªå°±ç·?ã??ç?¡è«?å¦?ä½?å??å?? Tor ç??覽å?¨å???"
+msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ?ªå°±ç·?ï¼?æ?¨ç¢ºå®?ä»?è¦?å??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å??ï¼?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42
msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "å??å?? Tor ç??覽å?¨"
+msgstr "å??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
msgid "Cancel"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "å??æ¶?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "æ?¨ç??ç??è¦?å??å??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨å???"
+msgstr "æ?¨ç??ç??è¦?å??å??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨å??ï¼?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
msgid ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "é??å?¯è?½é??è¦?ä¸?段æ??é??ï¼?æ?¨å?¯è?½ç?¡æ³?å°?ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨é??
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°å??å?? Torã??"
+msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°å??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ã??"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits