[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
commit fa49771cc4e32e6800bc1030743ff2655e3e2283
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Nov 27 14:45:47 2016 +0000
Update translations for tails-greeter_completed
---
zh_TW/zh_TW.po | 41 +++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index d23897c..c505a89 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AgustÃn Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>, 2016
# Chinrur Yang <chinrur@xxxxxxxxx>, 2013
# danfong <danfong.hsieh@xxxxxxxxx>, 2014
# Wen-Gan Li <wgli@xxxxxxxx>, 2015
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 14:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Wen-Gan Li <wgli@xxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-02 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-27 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,19 +54,19 @@ msgstr "å?¦"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
msgid "Passphrase:"
-msgstr "è¤?é??å¯?碼:"
+msgstr "é??é??å¯?èª?ï¼?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "Read-Only?"
-msgstr "��?"
+msgstr "���"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr "<i>è¤?é??å¯?碼é?¯èª¤ã??è«?å??試ä¸?次</i>"
+msgstr "<i>é??é??å¯?èª?é?¯èª¤ï¼?è«?å??試ä¸?次</i>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
msgid "More options?"
-msgstr "æ?´å¤?é?¸é ??"
+msgstr "æ?´å¤?é?¸é ?ï¼?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.htm
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨é??è¦?å?·è¡?系統管ç??å·¥ä½?æ??è«?輸å?¥ç³»çµ±ç®¡ç??å¯?碼ã??\nå?¦å??æ??å? å®?å?¨ç??ç?±è??被å??ç?¨ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é??è¦?å?·è¡?系統管ç??å·¥ä½?æ??è«?輸å?¥ç³»çµ±ç®¡ç??å?¡å¯?碼ã??\nå?¦å??æ??å? å®?å?¨è??é??è??被å??ç?¨ã??"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Password:"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "�碼�"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
msgid "Verify Password:"
-msgstr "確��碼:"
+msgstr "確��碼�"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "<i>�碼�符</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid "MAC address spoofing"
-msgstr "MAC ä½?å??è©?é¨?"
+msgstr "網路å?¡å¯¦é«?ä½?å??å?½è£?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid ""
@@ -109,17 +110,17 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">æ??件<
msgid ""
"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
"local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr "MAC ä½?å??è©?é¨?å?¯ä»¥å?¨å??å??網路ä¸é?±è??æ?¨ç??網路å?¡åº?è??ã??é??å?¯ä»¥å¹«æ?¨é?±è??å?°ç??ä½?ç½®ã??"
+msgstr "網路å?¡å¯¦é«?ä½?å??å?½è£?å??è?½å?¯ä»¥å?¨å??å??網路ä¸é?±è??æ?¨ç??網路å?¡åº?è??ï¼?é??å?¯ä»¥å¹«å?©æ?¨é?±è??æ?¨æ??å?¨ç??å?°ç??ä½?ç½®ã??"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
msgid ""
"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
"suspicion or cause network connection problems."
-msgstr "ä¸?è?¬ä¾?說 MAC ä½?å??è©?é¨?æ?¯å®?å?¨ç??ï¼?ä½?å®?ä¹?å?¯è?½æ??å¼?èµ·æ?·ç??æ??å°?è?´ç¶²è·¯é?£ç·?å??é¡?ã??"
+msgstr "ä¸?è?¬ä¾?說å?½è£?網路å?¡å¯¦é«?ä½?å??æ?¯æ¯?è¼?å®?å?¨ç??ï¼?ä½?å®?ä¹?å?¯è?½æ??å¼?èµ·æ?·ç??æ??å°?è?´ç¶²è·¯é?£ç·?å?ºå??é¡?ã??"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr "è©?é¨?æ??æ??ç?? MAC å?°å??"
+msgstr "å?½è£?æ??æ??ç??網路å?¡å¯¦é«?ä½?å??"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
msgid "Network configuration"
@@ -135,13 +136,13 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\
msgid ""
"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
" connect directly to the Tor network."
-msgstr "é??é?¨é?»è?¦ç??網路é?£ç·?æ?¯æ?¢é??ç??ã??æ?¨å?¯è?½æ?³ç?´æ?¥é?£ç·?å?° Tor 網路ã??"
+msgstr "æ¤é?»è?¦ç??網路é?£ç·?å¾?é??æ?¢ï¼?æ?¨æ??許æ??æ?³è¦?ç?´æ?¥é?£ç·?å?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²è·¯ã??"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
msgid ""
"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
"need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr "é??é?¨é?»è?¦ç??網路é?£ç·?被審æ?¥ã??é??濾ã??æ??代ç??ã??æ?¨é??è¦?è¨å®?網æ©?ã??é?²ç?«ç??ã??æ??代ç??伺æ??å?¨è¨å®?ã??"
+msgstr "æ¤é?»è?¦ç??網路é?£ç·?被審æ?¥æ??é??濾ï¼?æ?¨é??è¦?è¨å®?æ©?æ?¥å?¨ã??é?²ç?«ç??æ??代ç??伺æ??å?¨ã??"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
msgid "Disable all networking"
@@ -151,13 +152,13 @@ msgstr "å??ç?¨æ??æ??網路"
msgid " "
msgstr " "
-#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:43
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:45
msgid "Language"
msgstr "��"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3
msgid "Locale"
-msgstr "å?°å??è¨å®?"
+msgstr "èª?ç³»è¨å®?"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr "è¨å®?å¯?碼失æ??ï¼?å?³å??代碼 %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+msgstr "å? å¯?è¨å®?失æ??ï¼?å?³å??代碼 %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:124
#, python-format
@@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
"%(stderr)s"
msgstr "live-persist 失æ??並å?³å??é?¯èª¤ä»£ç¢¼ %(returncode)s:â??\n%(stdout)sâ??\n%(stderr)s"
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:140 ../tailsgreeter/langpanel.py:167
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:200
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:142 ../tailsgreeter/langpanel.py:169
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:202
msgid "Other..."
msgstr "��..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits