[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit f58cea852c24c93607ff74cd533910959d3622af
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 28 11:48:09 2016 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
es/es.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index f5e97e3..6fcf7b7 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Camuflaje como Microsoft Windows 10"
#: ../data/greeter.ui.h:10
msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr "Falseado de la dirección MAC"
+msgstr "Camuflaje de la dirección MAC"
#: ../data/greeter.ui.h:11
msgid ""
@@ -75,19 +75,19 @@ msgid ""
" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
"connectivity problems or look suspicious."
msgstr ""
-"La falsificación de la dirección MAC oculta el número de serie de su "
-"interfaz de red (Wi-Fi o cableada) a la red local. La Falsificación de las "
+"El camuflaje de la dirección MAC oculta el número de serie de su interfaz "
+"de red (Wi-Fi o cableada) a la red local. La falsificación de las "
"direcciones MAC generalmente es más segura ya que ayuda a ocultar su "
"posición geográfica. Pero también podrÃa crear problemas de conectividad o "
"parecer sospechosa."
#: ../data/greeter.ui.h:12
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr "Falsificar todas las direcciones MAC (predeterminado)"
+msgstr "Camuflar todas las direcciones MAC (predeterminado)"
#: ../data/greeter.ui.h:13
msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr "No falsear las direcciones MAC "
+msgstr "No camuflar las direcciones MAC "
#: ../data/greeter.ui.h:14
msgid "Welcome to Tails!"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits