[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
commit 3068fbe6aaf9938b6b55ad32691020da88e687a0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 10 14:46:21 2017 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
fr/fr.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index dbd2157d6..2e96a39f4 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-08 22:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-10 14:45+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Données personnelles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr "Conserver les fichiers dans le répertoire « persistent »"
+msgstr "Conserver les fichiers dans le répertoire « persistent »"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
msgid "GnuPG"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Le volume persistant nâ??est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété ?"
+msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriétéâ???"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
+msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seuleâ???"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
#, perl-format
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
" documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr "<b>Attention !</b> Lâ??utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous lâ??utilisez mal ! Voir <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.fr.html'>la documentation de Tails concernant la persistance</a> pour en savoir plus."
+msgstr "<b>Attentionâ??!</b> Lâ??utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous lâ??utilisez mal ! Voir <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.fr.html'>la documentation de Tails concernant la persistance</a> pour en savoir plus."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
msgid "Passphrase:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits