[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
commit c0fe672e65b2694f13411ac59a4e00fb50985ceb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 10 15:46:05 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
fr_CA/fr_CA.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index aba5deb4e..592b8336d 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-08 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-10 15:36+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Configuration du fichier dâ??amorçage de lâ??OLPC..."
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de la commande suivante : «â??%(command)sâ??»\nUn journal dâ??erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier «â??%(filename)sâ??»."
+msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal dâ??erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »."
#: ../tails_installer/creator.py:340
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de lâ??image du CD autonom
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec lâ??argument «â??--noverifyâ??» pour contourner cette vérification."
+msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec lâ??argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
#: ../tails_installer/creator.py:366
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "Aucun point de montage nâ??a été trouvé"
#: ../tails_installer/creator.py:808
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
+msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
#: ../tails_installer/creator.py:818
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur «â??%(device)sâ??»"
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
#: ../tails_installer/creator.py:822
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage de «â??%(udi)sâ??» sur «â??%(device)sâ??»"
+msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
#: ../tails_installer/creator.py:832
#, python-format
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partitio
#: ../tails_installer/creator.py:976
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Le périphérique «â??%(device)sâ??» nâ??est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue."
+msgstr "Le périphérique « %(device)s » nâ??est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue."
#: ../tails_installer/creator.py:979
msgid "Trying to continue anyway."
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
#: ../tails_installer/creator.py:1043
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Impossible de trouver le module COM32 «â??%sâ??»"
+msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
#, python-format
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant quâ??administrateur. Pour ce faire, cliquer sur lâ??icône et ouvrir les Propriétés. Sous lâ??onglet Compatibilité, cocher «â??Exécuter ce programme en tant quâ??administrateurâ??»."
+msgstr "Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant quâ??administrateur. Pour ce faire, cliquer sur lâ??icône et ouvrir les Propriétés. Sous lâ??onglet Compatibilité, cocher « Exécuter ce programme en tant quâ??administrateur »."
#: ../tails_installer/gui.py:375
msgid "Tails Installer"
@@ -362,14 +362,14 @@ msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
-msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter de lâ??installer sur un modèle différent."
+msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter de lâ??installer sur un modèle différent."
#: ../tails_installer/gui.py:562
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Le dispositif «â??%(pretty_name)sâ??» est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
+msgstr "Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
#: ../tails_installer/gui.py:584
msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de `%s`.\n%s\n%s"
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "«â??%sâ??» nâ??existe pas"
+msgstr "« %s » nâ??existe pas"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "«â??%sâ??» nâ??est pas un répertoire"
+msgstr "« %s » nâ??est pas un répertoire"
#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits