[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 9ed41ec3a960a1ebb0b53ec1733c7c43369a5c57
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 14 20:16:53 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
zh_CN/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 713a7f814..0cfe0b5db 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -48,7 +48,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "���� Tor ��">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "代ç??帮å?©">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ä»?å?¬å?¸æ??å¦æ ¡ç½?ç»?è¿?æ?¥äº?è??ç½?æ?¶ï¼?æ??æ?¶é??使ç?¨æ?¬å?°ä»£ç??ã?? å¦?æ??ä¸?ç¡®å®?å¦?ä½?å??ç?该é?®é¢?ï¼?请æ?¥ç??å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ç??äº?è??ç½?设置ï¼?æ??è??æ?¥ç??ç³»ç»?ç½?ç»?设置æ?¯å?¦é??è¦?代ç??ã??">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ç½?æ¡¥ä¸ç»§å¸®å?©">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits