[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 032450fd6981fd1f46044b6d419e5231859b6354
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 17 11:17:05 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
cs/network-settings.dtd | 61 ++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index a69caff02..fa06b3cf1 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "SÃÅ¥ové nastavenà TORu">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "PÅ?ipojit k Toru">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Nastavenà sÃtÄ? Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Sestavuji spojenÃ">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Jazyk Tor ProhlÞeÄ?e">
@@ -6,31 +9,11 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Než se pÅ?ipojÃte s sÃti TORu je potÅ?eba poskytnout údaje o internetovém pÅ?ipojenà tohoto poÄ?ÃtaÄ?e.">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Ano">
-<!ENTITY torSettings.no "Ne">
-
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši situaci?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "PÅ?ipojenà k internetu u tohoto poÅ?ÃtaÄ?e je cenzorováno nebo proxováno.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotÅ?ebuji nastavit most, nebo lokálnà proxy, než se k sÃti Tor&#160 pÅ?ipojÃm.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "KliknÄ?te na â??PÅ?ipojitâ?? pro pÅ?ipojenà k Toru.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "KliknÄ?te na â??Konfigurovatâ?? pro upravenà sÃÅ¥ových nastavenà v zemi, která blokuje Tor (jako je Ä?Ãna, Ã?rán nebo Sýrie), nebo pokud se pÅ?ipojujete z privátnà sÃtÄ? která vyžaduje proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Rád bych se k sÃti Tor pÅ?ipojil pÅ?Ãmo.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude fungovat ve vÄ?tÅ¡inÄ? pÅ?Ãpadů.">
<!ENTITY torSettings.connect "PÅ?ipojit">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfigurace mÃstnà proxy">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "PotÅ?ebuje tento poÄ?ÃtaÄ? zapnutà lokálnà proxy, aby se pÅ?ipojil k internetu?">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Ve vÄ?tÅ¡inÄ? pÅ?Ãpadů lokálnà proxy nenà potÅ?eba, ale může být nutná pÅ?i pÅ?ipojovánà z firemnÃ, nebo Å¡kolnà sÃtÄ?.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Pokud nevÃte, jak na tuto otázku odpovÄ?dÄ?t, podÃvejte se na nastavenà internetu v jiném prohlÞeÄ?i, nebo na sÃÅ¥ové nastavenà na VaÅ¡em poÄ?ÃtaÄ?i, aby jste urÄ?ili, zda je potÅ?eba lokálnà proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavenà serveru proxy.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurace Tor pÅ?emostÄ?nÃ">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje nebo jinak cenzuruje váš poskytovatel internetového pÅ?ipojenà (ISP) spojenà se sÃtà TORu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Pokud si nejste jisti, jak na tuto otázku odpovÄ?dÄ?t, tak zvolte NE (v pÅ?ÃpadÄ?, že se k sÃti Tor bez mostu nebudete moct pÅ?ipojit, tak most můžete pÅ?idat pozdÄ?ji).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Pokud zvolÃte ANO, budete muset nastavit mosty Toru, což jsou nezveÅ?ejnÄ?né pÅ?enaÅ¡eÄ?e, které zabraÅ?ujà blokaci pÅ?ipojenà k sÃti Tor.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Můžete použÃt poskytnutou sadu sÃÅ¥ových mostů nebo můžete zÃskat a zadat vlastnà sadu.">
-
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?ekánà na start TORu">
@@ -42,8 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? potÅ?ebuje použità proxy, aby se pÅ?ipojil k internetu.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "PoužÃvám proxy pro pÅ?ipojenà k Internetu">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vyberte typ proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno hosta">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -54,22 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? použÃvá firewall, který povoluje pÅ?ipojenà pouze pÅ?es nÄ?které porty.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Můj internetový poskytovatel (ISP) blokuje pÅ?ipojenà k Tor sÃti">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "PÅ?ipojit pomocà poskytnuté sady mostů">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Každý druh mostu použÃvá jiný způsob obcházenà cenzury.  Pokud vám nefunguje, zkuste to s jiným.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ pÅ?enosu:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadejete vlastnà mosty">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte jedno nebo vÃce mostnÃch relé (jedno na Å?ádek).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "zadej adresu:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mé zemi cenzurován">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Vyberte vestavÄ?ný most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "vyberte most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Znám poskytovatele mostu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte informace o mostu z důvÄ?ryhodného zdroje.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "napiÅ¡te adresa:post (jedna položka na Å?ádek)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ZkopÃruj logový soubor Toru do schránky">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "NápovÄ?da k proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "PÅ?i pÅ?ipojovánà pÅ?es firemnÃ, Å¡kolnà nebo univerzitnà sÃÅ¥ je tÅ?eba mÃstnà proxy. Pokud si nejste jisti jak odpovÄ?dÄ?t na tuto otázku, podÃvejte se na Internetová nastavenà v jiném prohlÞeÄ?i nebo na systémová nastavenà sÃtÄ?, kde uvidÃte, zda je potÅ?eba proxy.">
+
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "NápovÄ?da o mostnÃch relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pokud nejste schopni se pÅ?ipojit k sÃti TORu, může to být způsobeno tÃm, že váš posktytovatel internetu (ISP) nebo nÄ?jaká jiná služba blokuje Tor.  VÄ?tÅ¡inou můžete obejÃt tento problém použitÃm Mostů TORu, což jsou pÅ?enaÅ¡eÄ?e neuvedené v seznamu, které je složitÄ?jÅ¡Ã zablokovat.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Můžete použÃt pÅ?edem nakonfigurovanou, dodanou sadu adres pÅ?emostÄ?nÃ, nebo můžete zÃskat vlastnà sadu adres pomocà jedné z tÄ?chto metod:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "PÅ?es sÃÅ¥">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Použijte internetový prohlÞeÄ? k návÅ¡tÄ?vÄ? https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "PÅ?es automatický e-mailový odpovÃdaÄ?">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "PoÅ¡lete e-mail na bridges@xxxxxxxxxxxxxx s vÄ?tou 'get bridges' jako takovou v tÄ?le zprávy.  NicménÄ? abychom ztÞili útoÄ?nÃkovi zjiÅ¡tÄ?nà spousty adres, musÃte tento požadavek poslat z e-mailové adresy gmail.com nebo yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, nebo https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "PÅ?es zákaznickou linku">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Jako poslednà Å?eÅ¡enà si můžete vyžádat adresy sÃÅ¥ových mostů tak, že zaÅ¡lete sluÅ¡ný e-mail na help@xxxxxxxxxxxxxxxxx.  VezmÄ?te v úvahu si prosÃm, že na každý požadavek musà odpovÄ?dÄ?t Ä?lovÄ?k.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mosty jsou nezveÅ?ejnÄ?né prvky, které dÄ?lajà blokovánà pÅ?ipojenà k sÃti Tor obtÞnÄ?jÅ¡Ã.  Každý typ mostu použÃvá odliÅ¡ný způsob jak zabránit cenzuÅ?e.  Obfs mosty dÄ?lajà z vaÅ¡ich dat náhodný Å¡um a meek mosty vytváÅ?ejà dojem, že se pÅ?ipojujete k dané službÄ? a ne k Toru.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Protože se každá zemÄ? snažà zablokovat Tor jinak, nÄ?které typy mostů fungujà pouze v nÄ?kterých zemÃch.  Pokud si nejste jisti typy mostů, které fungujà ve vaÅ¡Ã zemi, navÅ¡tivte torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "PoÄ?kejte prosÃm, než vytvoÅ?Ãme spojenà do sÃtÄ? Tor.  Může to trvat nÄ?kolik minut.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits