[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit 4d5fd2647bcd28f7b80db96303c3b3b6af0989e1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 17 21:20:29 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 it/it.po | 7 +++++++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 951c761e0..41f2d494b 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -702,6 +702,8 @@ msgid ""
 "The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
 "ensure that each software build is exactly reproducible."
 msgstr ""
+"Il pacchetto del browser Tor è datato 1 gennaio 2000 00:00:00 UTC. Questo "
+"per garantire che ogni build del software sia esattamente riproducibile."
 
 #: known-issues.page:54
 msgid ""
@@ -1155,6 +1157,9 @@ msgid ""
 "Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"Tor\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
+"osservatore quando state utilizzando la rete Tor. Il bottone diventerà verde"
+" quando Tor è attivato"
 
 #: secure-connections.page:42
 msgid ""
@@ -1397,6 +1402,8 @@ msgid ""
 "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
 "(HTTP) traffic."
 msgstr ""
+"FTE (cifratura format-transforming) nasconde il traffico Tor e lo fa passare"
+" come del normale traffico web (HTTP)."
 
 #: transports.page:82
 msgid "meek"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits