[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 1001ca61113f1b72b4e7487cc1ea4b2119a14842
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 5 23:19:01 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
mk/network-settings.dtd | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/mk/network-settings.dtd b/mk/network-settings.dtd
index 68850706a..7314f0fb1 100644
--- a/mk/network-settings.dtd
+++ b/mk/network-settings.dtd
@@ -41,10 +41,10 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ан во моÑ?аÑ?а дÑ?жава">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ð?дбеÑ?и вгÑ?аден моÑ?Ñ?">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "одбеÑ?и моÑ?Ñ?">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submit">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Ð?аÑ?аÑ?е за моÑ?Ñ? од torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Ð?неÑ?еÑ?е ги каÑ?акÑ?еÑ?иÑ?е од Ñ?ликаÑ?а">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Ð?Ñ?обаÑ?Ñ?е нов пÑ?едизвик">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Ð?Ñ?пÑ?аÑ?и">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ð?безбеди моÑ?Ñ? коÑ? го знам">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ð?неÑ?еÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии за моÑ?Ñ? од довеÑ?лив извоÑ?.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "внеÑ?и адÑ?еÑ?а:поÑ?Ñ?а (по една во Ñ?екоÑ? Ñ?ед)">
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Ð?опиÑ?аÑ? го Tor логоÑ? за залепÑ?ваÑ?е">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ð?Ñ?окÑ?и помоÑ?">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ð?оже да ви биде поÑ?Ñ?ебно локално пÑ?окÑ?и кога Ñ?е повÑ?зÑ?ваÑ?е пÑ?екÑ? мÑ?ежа на компаниÑ?а, Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ?е, или Ñ?нивеÑ?зиÑ?еÑ?. Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни дали е поÑ?Ñ?ебно пÑ?окÑ?и, погледнеÑ?е во Ð?нÑ?еÑ?неÑ? поÑ?Ñ?авки во дÑ?Ñ?г пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? или пÑ?овеÑ?еÑ?е ги мÑ?ежниÑ?е поÑ?Ñ?авки на Ñ?иÑ?Ñ?емоÑ?.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ð?оÑ?Ñ? Ñ?азол помоÑ?">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ð?оÑ?Ñ?овиÑ?е Ñ?е неизлиÑ?Ñ?ани Ñ?азли кои го пÑ?аваÑ? поÑ?еÑ?ко блокиÑ?аÑ?еÑ?о на вÑ?Ñ?киÑ?е кон Tor мÑ?ежаÑ?а.  СекоÑ? Ñ?ип на моÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?азлиÑ?ен меÑ?од за избегнÑ?ваÑ?е на Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о.  obfs моÑ?Ñ?оÑ? го пÑ?ави пÑ?оÑ?окоÑ? на инÑ?оÑ?маÑ?ии да изгледа ноÑ?мален, како да е од некоÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?ден пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? намеÑ?Ñ?о од Tor.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits