[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
commit 0bd43aac918c175f4cb85502ca0b4da9750a9348
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Nov 14 21:19:12 2018 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
ko/ko.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
index cc0fb612b..63a4a2937 100644
--- a/ko/ko.po
+++ b/ko/ko.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Johnny Cho <popeye92@xxxxxxxxx>, 2013
# sleepinium <lffs3659@xxxxxxxxx>, 2013
# ì?´í?¼ì??ì??리 <pcsori@xxxxxxxxx>, 2012
+# Philipp Sauter <qt123@xxxxx>, 2018
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n"
-"Last-Translator: Florencia Herra Vega <flohdot@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Sauter <qt123@xxxxx>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,12 +29,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact email: %s"
msgstr "ì??못ë?? ì?´ë©?ì?¼: %s"
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
msgstr "ì??못ë?? ì?°ë?½ì²? OpenPGP í?¤: %s"
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ì??못ë?? ì?°ë?½ì²? OpenPGP ê³µì¦? í?¤ ì°¨ë?¨"
@@ -41,59 +42,59 @@ msgstr "ì??못ë?? ì?°ë?½ì²? OpenPGP ê³µì¦? í?¤ ì°¨ë?¨"
#, python-format
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "ë³?ì?? %s 를 ì?¤ì ? í??ì?¼(/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py)ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "ë³?ì?? %s 를 ì?¤ì ? í??ì?¼ë?¤(/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py)ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
msgid "Name of the affected software"
msgstr "ì??í?¥ì?? ë°?ë?? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
msgid "Exact steps to reproduce the error"
msgstr "문ì ?를 ì?¬í??í??기 ì??í?? ì ?í??í?? ë?¨ê³?"
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
msgid "Actual result and description of the error"
msgstr "ì?¤ë¥?ì?? ì?¤ì ? ê²°ê³¼ ë°? ì?¤ëª?"
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
msgid "Desired result"
msgstr "ì??í??ë?? ê²°ê³¼"
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
msgid "Unable to load a valid configuration."
msgstr "ì?¬ë°?른 ì?¤ì ?ì?? ë¶?ë?¬ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
msgid "Sending mail..."
msgstr "ë©?ì?¼ ì ?ì?¡ ì¤?..."
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
msgid "Sending mail"
msgstr "ë©?ì?¼ ì ?ì?¡ ì¤?"
#. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
msgid "This could take a while..."
msgstr "ë?¤ì?? ì??ê°?ì?´ 걸릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤..."
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "ì?°ë?½ì²? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "ì?°ë?½ì²? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? ê²?ì?? ê°?ì?µë??ë?¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
msgstr "ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: SMPT ì?¤ë¥?."
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
msgid "Unable to connect to the server."
msgstr "ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
msgid "Unable to create or to send the mail."
msgstr "ë©?ì?¼ì?? ì??ì?±í??ê±°ë?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -102,20 +103,20 @@ msgid ""
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
msgstr "\n\në?¤í?¸ì??í?¬ 문ì ?ë¡? ì?¸í?´ ë²?ê·¸ ë³´ê³ ì??를 ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?? ê°?ë?¥ì?±ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ë?¤ì?? ì?°ê²°í??ê³ ë?¤ì?? ë³´ë?´ê¸°ë¥¼ ì??ë??í??ì?¬ ë³´ì?ì??ì?¤.\n\nì??ë??í??ì§? ì??ë?? ê²½ì?°, ë²?ê·¸ ë³´ê³ ì??를 ì ?ì?¥í??ì?ì??ì?¤. "
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ë©?ì??ì§?를 ë³´ë??ì?µë??ë?¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
msgid "An error occured during encryption."
msgstr "ì??í?¸í??í??ë?? ë??ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
msgstr "%sì??(를) ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: ../whisperBack/gui.py:272
#, python-format
msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -125,33 +126,33 @@ msgid ""
"Do you want to save the bug report to a file?"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ 문ì ?ë¡? ì?¸í?´ ë²?ê·¸ ë³´ê³ ì??를 ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?? ê°?ë?¥ì?±ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n\në²?ê·¸ ë³´ê³ ì??를 í??ì?¼ë¡? USB ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ì ?ì?¥í??ì?¬ ë?¤ë¥¸ ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©í??ì?¬ %s를 ì?°ë¦¬ì??ê²? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì°¸ê³ : ì¶?ê°? ë?¨ê³?를 ì·¨í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ê·?í??ì?? ë²?ê·¸ ë³´ê³ ì??ë?? ì?µëª?ì?¼ë¡? ì²?리ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n(ì??, ì?´ë©?ì?¼ ê³?ì ?ì?¼ë¡? í? 르를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë?? ê²½ì?°)\n\në²?ê·¸ ë³´ê³ ì??를 í??ì?¼ë¡? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "ì??í?¸í??ë?? ë©?ì?¼ë¡? í?¼ë??ë°±ì?? ë³´ë??ë??ë?¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:387
-msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
+#: ../whisperBack/gui.py:336
+msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@xxxxxxxx)"
+msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@xxxxxxxx)"
-#: ../whisperBack/gui.py:388
+#: ../whisperBack/gui.py:337
msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
msgstr "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
-#: ../whisperBack/gui.py:389
+#: ../whisperBack/gui.py:338
msgid "translator-credits"
msgstr "ë²?ì?-ì ?ì??ì??"
-#: ../whisperBack/gui.py:417
+#: ../whisperBack/gui.py:370
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
msgstr "URL ë??ë?? OpenPGPí?¤ê°? ì? í?¨í??ì§? ì??ì?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
-msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
-msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
+msgid "Copyright © 2009-2018 tails@xxxxxxxx"
+msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@xxxxxxxx"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "https://tails.boum.org/"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:4
msgid ""
"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
-"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
+"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - í?¼ë??ë°±ì?? ì??í?¸í??ë?? ë©?ì?¼ë¡? ë³´ë?¼ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n\nì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì??ë??ë?¤. ê·?í??ë?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¬ë?¨ì??ì?? ë°?í??í?? GNU General Public License ë²?ì ? 3ì?´ë?? ê·¸ ì?´í??ì?? ë²?ì ?ì?¼ë¡? 기ì?¬, ì?¬ì??ì?°, ë°°í?¬ í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - í?¼ë??ë°±ì?? ì??í?¸í??ë?? ë©?ì?¼ë¡? ë³´ë?¼ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n\nì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì??ë??ë?¤. ê·?í??ë?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¬ë?¨ì??ì?? ë°?í??í?? GNU General Public License ë²?ì ? 3ì?´ë?? ê·¸ ì?´í??ì?? ë²?ì ?ì?¼ë¡? 기ì?¬, ì?¬ì??ì?°, ë°°í?¬ í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
@@ -191,29 +192,33 @@ msgid "Bug description"
msgstr "�그 ��"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
-msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr "ì?°ë?½ ê°?ë?¥í?? ì?´ë©?ì?¼ 주ì?? (ì?µì??)"
+msgid "Help:"
+msgstr "ë??ì??ë§?:"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
+msgid "Read our bug reporting guidelines."
+msgstr "ì ?í?¬ ë²?ê·¸ 리í?¬í?¸ ê°?ì?´ë??ë?¼ì?¸ì?? ì?½ì?¼ì?ì??ì?¤."
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:26
+msgid "Email address (if you want an answer from us)"
+msgstr "ì?´ë©?ì?¼ 주ì?? (ì ?í?¬ ë??ë?µì?? ë°?ê³ ì?¶ì?¼ë©´ 기ì?¬í??ì?ì??ì?¤)"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "optional PGP key"
msgstr "ë¶?ê°?ì ?ì?¸ PGP í?¤"
-#: ../data/whisperback.ui.h:26
+#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "Technical details to include"
msgstr "기ì? ì ?ì?¸ ì?¸ë¶? ì?¬í? í?¬í?¨"
-#: ../data/whisperback.ui.h:27
+#: ../data/whisperback.ui.h:29
msgid "headers"
msgstr "í?¤ë??"
-#: ../data/whisperback.ui.h:28
+#: ../data/whisperback.ui.h:30
msgid "debugging info"
msgstr "ë??ë²?ê¹? ì ?ë³´"
-#: ../data/whisperback.ui.h:29
-msgid "Help"
-msgstr "ë??ì??ë§?"
-
-#: ../data/whisperback.ui.h:30
+#: ../data/whisperback.ui.h:31
msgid "Send"
msgstr "보�기"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits