[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit cf5b7672eef4109c3d2541bf39e1e1700ea72eb2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Nov 21 08:19:07 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+tr.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index e25a3bee7..b67e13d8e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,4 +1,5 @@
# Translators:
+# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2018
# erinm, 2018
# Emma Peel, 2018
#
@@ -166,8 +167,8 @@ msgid ""
"Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
" is blocked."
msgstr ""
-"Tor Browser kesinlikle sansürcülerin engellediÄ?i yerlerdeki kullanıcıların "
-"web sitenize eriÅ?mesine yardımcı olur."
+"Tor Browser kullanılmasının, sansür uygulanan yerlerdeki kullanıcıların web "
+"sitenize eriÅ?mesine kesinlikle yardımı olur."
#: http//localhost/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -181,9 +182,9 @@ msgid ""
"Browser</a></mark> and then using it to navigate to the blocked site will "
"allow access."
msgstr ""
-"Genellikle <mark><a href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
-"easy.html.en\">Tor Browser</a></mark> uygulamasını indirmek ve engellenen "
-"web sitelerine eriÅ?mek için kullanmak yeterlidir."
+"EriÅ?im için genellikle <mark><a href=\"https://www.torproject.org/download"
+"/download-easy.html.en\">Tor Browser</a></mark> uygulamasını indirmek ve "
+"engellenen web sitesinin adresine gitmek yeterlidir."
#: http//localhost/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -197,7 +198,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
"transports.html.en\">pluggable transports</a></mark>."
msgstr ""
-"AÄ?ır sansür uygulanan yerlerde sansürden kaçınmak için <mark><a "
+"AÄ?ır sansür uygulanan yerlerde engellemeyi aÅ?mak için <mark><a "
"href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
"transports.html.en\">takılabilir aktarımlar</a></mark> gibi çeÅ?itli "
"seçenekler bulunur. "
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Tor Browser <mark><a href=\"https://www.eff.org/https-everywhere\">HTTPS "
"Everywhere</a></mark> ve <mark><a "
"href=\"https://noscript.net/\">NoScript</a></mark> eklentileri kurulmuÅ? "
-"olarak gelir. Bunun dıÅ?ında bir eklenti kurmak anonim kalmanızı "
+"olarak gelir. Bunlardan baÅ?ka eklentiler kurmak anonim kalmanızı "
"engelleyebilir."
#: http//localhost/faq/faq-3/
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits