[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 882c715f6d82321a02371150bda86902e96d0350
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 30 10:19:14 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 29 ++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 211fdc96d..cadefd78b 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á?? á??á??á?¡á??á??á??á??á??"
 
 #: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Press"
-msgstr ""
+msgstr "á??á? á??á?¡á??"
 
 #: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "á?¡á??á??á?¢á??"
 
 #: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á??"
 
 #: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Contact"
-msgstr "á??á??á??á?¨á??á? á??"
+msgstr "á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??"
 
 #: http//localhost/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
 msgid "How can we help?"
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/onionservices/what-is-a-dot-onion/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Onion icon\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Onion icon\">"
 
 #: http//localhost/onionservices/what-is-a-dot-onion/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4027,6 +4027,8 @@ msgid ""
 "And if you're accessing a website with https and onion service, it will show"
 " an icon of a green onion and a padlock."
 msgstr ""
+"á??á??á??á?¡á??á??á??, á??á?£ á?¡á??á??á?¢á?¡ á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?¬á??á??á??á??á?? onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á? á??á??á?? á??á??á??á?©á??á??á?? "
+"https, á?®á??á?®á??á??á?¡ á??á?¬á??á??á??á?? á?®á??á?¢á?£á??á??á?¡á??á??á?? á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á?©á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á?ª."
 
 #: http//localhost/onionservices/what-is-a-dot-onion/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4040,7 +4042,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/onionservices/what-is-a-dot-onion/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "what-is-a-dot-onion"
-msgstr ""
+msgstr "á? á??á?¡-á??á??á?¨á??á??á??á?¡-á?¬á??á? á?¢á??á??á??-á??á??-onion"
 
 #: http//localhost/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/
 #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4050,6 +4052,9 @@ msgid ""
 "correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to "
 "reach the site."
 msgstr ""
+"á??á?£ á??á??á?  á?£á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¡á?£á? á??á??á?? onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡, á??á??á??á??á??á??á??á?¬á??á??á?? á?¨á??á?§á??á??á??á??á??á?? "
+"16-á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á?®á??á??á?? á?¡á??á?®á??á?¡ 56-á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? onion-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¬á??á? á??: á??á?ªá??á? á??"
+" á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?ª á??á?? á??á?  á??á??á?¡á?ªá??á??á?¡ Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?¡ á?¡á??á??á?¢á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?¡."
 
 #: http//localhost/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/
 #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4064,12 +4069,12 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/
 #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "i-cannot-reach-x-dot-onion"
-msgstr ""
+msgstr "á??á??á? -á??á?£á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??-x-onion-á?¡"
 
 #: http//localhost/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "General Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "á?«á??á? á??á??á??á??á?? á?ªá??á??á??á??á??á??"
 
 #: http//localhost/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4077,21 +4082,23 @@ msgid ""
 "The community team has developed this Glossary of terms about and related to"
 " Tor"
 msgstr ""
+"á?©á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á?£á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á??á??á??, Tor-á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á?£á??á?? á?ªá??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á??á?¨á??á??á??á??á?? "
+"á?¡á??á?¢á?§á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á??á?£á??á??."
 
 #: http//localhost/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### term"
-msgstr ""
+msgstr "##### á?ªá??á??á??á??"
 
 #: http//localhost/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "definition"
-msgstr ""
+msgstr "á??á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??"
 
 #: http//localhost/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "term:"
-msgstr ""
+msgstr "á?ªá??á??á??á??:"
 
 #: http//localhost/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits