[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 09915b46fb9ae015fc4656c4c2271e5819224683
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 8 15:23:18 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ml.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 152 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index c540ad9d4..6f093042a 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -4573,23 +4573,32 @@ msgid ""
 "#### This visualization shows what information is visible to eavesdroppers "
 "with and without Tor Browser and HTTPS encryption."
 msgstr ""
+"#### à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ, à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?ിപിà´?à´¸àµ? à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?ഷൻ à´?à´¨àµ?നിവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?പവàµ?à´? "
+"�ല�ലാത�യ�മ�ള�ള �ാവൽ���ാർ���� �ന�ത� വിവരമാണ� ദ�ശ�യമാ��ന�നത�ന�ന� � വിഷ�വല�സ�ഷൻ"
+" �ാണി����ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-2/
 #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I browse normal HTTPS sites with Tor?"
 msgstr ""
+"��ർ �പയ��ി���� �നി���� സാധാരണ ������ി�ിപി�സ� സ�റ�റ��ൾ ബ�ര�സ� ��യ�യാൻ "
+"�ഴിയ�മ�?"
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-2/
 #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The short answer is: **Yes, you can browse normal HTTPS Sites using Tor.**"
 msgstr ""
+"ഹ�രസ�വമായ �ത�തര� �താണ�: ** �ത�, ��ർ �പയ��ി���� നി���ൾ���� സാധാരണ "
+"������ി�ിപി�സ� സ�റ�റ��ൾ ബ�ര�സ� ��യ�യാൻ �ഴിയ��. **"
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-2/
 #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "HTTPS Connections are used to secure communications over computer networks."
 msgstr ""
+"à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ? à´?ശയവിനിമയà´? à´¸àµ?à´°à´?àµ?ഷിതമാà´?àµ?à´?ാൻ HTTPS à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?ൾ "
+"�പയ��ി����ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-2/
 #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4597,6 +4606,8 @@ msgid ""
 "You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org";
 "/secure-connections/)."
 msgstr ""
+"നി���ൾ���� [HTTPS- ന�����റി���� ����തൽ �വി�� വായി���ാ�](https://tb-";
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-2/
 #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4605,16 +4616,19 @@ msgid ""
 " plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted "
 "\"HTTP\" to more private \"HTTPS\"."
 msgstr ""
+"��ർ ബ�ര�സറിന� [HTTPS �ല�ലായി�ത�ത��](https://www.eff.org/https-everywhere) "
+"à´ªàµ?à´²à´?ിൻ à´?à´£àµ?à´?àµ?, à´?à´¤àµ? à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാതàµ?à´¤ \"HTTP\" ൽ നിനàµ?à´¨àµ? à´?യിരà´?àµ?à´?à´£à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ? "
+"സ�റ�റ��ള� സ�വപ�ര�രിതമായി ����തൽ സ�വ�ാര�യ \"HTTPS\" ല����� മാറ�റ�ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?"
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?ർ റിലàµ?à´?ളിൽ à´?à´¤àµ? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´·àµ?à´ªàµ?പിà´?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´·à´¨àµ?à´?ൾ ലഭàµ?യമാണàµ??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There are two options you can add to your torrc file:"
-msgstr ""
+msgstr "നി���ള��� torrc ഫയലില����� രണ��� �പ�ഷന��ൾ ��ർ���ാൻ �ഴിയ��:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4622,6 +4636,8 @@ msgid ""
 "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per "
 "second)."
 msgstr ""
+"** ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ? ** à´?à´¨àµ?വദനàµ?യമായ പരമാവധി à´¦àµ?ർà´?à´?ാല ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? "
+"(സ����ൻഡിൽ ബ�റ�റ��ൾ)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4630,11 +4646,16 @@ msgid ""
 "megabytes per second (a fast connection), or \"BandwidthRate 500 KBytes\" "
 "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)."
 msgstr ""
+"à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?, à´¸àµ?à´?àµ?à´?ൻഡിൽ 10 à´®àµ?à´?ാബàµ?à´±àµ?റിനàµ? \"ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ? 10 "
+"à´?à´?â??à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ\" (à´?à´°àµ? à´µàµ?à´?തയàµ?റിയ à´?à´£à´?àµ?ഷൻ) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´¸àµ?à´?àµ?à´?ൻഡിൽ 500 à´?à´¿à´²àµ?à´¬àµ?à´±àµ?റിനàµ? "
+"\"ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ? 500 à´?àµ?à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ\" തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ാൻ നിà´?àµ?à´?ൾ "
+"���രഹി�������ാ� (മാന�യമായ ��ബിൾ �ണ��ഷൻ)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second."
 msgstr ""
+"à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´?ൻഡിൽ 75 à´?à´¿à´²àµ?à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´£àµ?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4643,6 +4664,10 @@ msgid ""
 "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a "
 "long period to BandwidthRate."
 msgstr ""
+"** ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¬àµ?ർà´?àµ?à´?àµ? ** à´?à´¨àµ?നതàµ? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? à´±àµ?à´±àµ?റിനàµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ "
+"��രാഫി���ിന�റ� ഹ�രസ�വ �ാലയളവ��ളിൽ �ഭ�യർത�ഥന�ൾ നിറവ�റ�റ�ന�നതിന� �പയ��ി����ന�ന"
+" à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?à´?àµ?à´?മാണàµ?, à´ªà´?àµ?à´·àµ? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? ശരാശരി à´¦àµ?ർà´?àµ?യതàµ?à´¤àµ? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?"
+" റ�റ�റില����� നിലനിർത�ത�ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4651,6 +4676,9 @@ msgid ""
 "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached "
 "lately."
 msgstr ""
+"��റ��� നിര���� �ന�നാൽ �യർന�ന ബർസ�റ�റ� �ര� ശരാശരി ശരാശരി ന�പ�പിലാ����ന�ന�, "
+"�ത�സമയ� ശരാശരി ���ത�തി�� �ത�തിയി���ില�ല����ിൽ പ����� സമയ���ളിൽ ����തൽ "
+"��രാഫി�� �ന�വദി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4660,6 +4688,12 @@ msgid ""
 "second; but if you choose a higher BandwidthBurst (like 5 MBytes), it will "
 "allow more bytes through until the pool is empty."
 msgstr ""
+"à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?, നിà´?àµ?à´?ൾ \"ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?ബർസàµ?à´±àµ?à´±àµ? 500 à´?àµ?à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ\" "
+"തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?à´¤àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? à´±àµ?à´±àµ?റിനàµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? "
+"��യ�യ�ന�ന�വ����ിൽ, നി���ൾ �രി���ല�� സ����ൻഡിൽ 500 �ില�ബ�റ�റിൽ ����തൽ "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²; à´?à´¨àµ?നാൽ നിà´?àµ?à´?ൾ à´?യർനàµ?à´¨ ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?ബർസàµ?à´±àµ?à´±àµ? (5 MBytes à´ªàµ?à´²àµ?) "
+"തിര�����������യാണ����ിൽ, പ�ൾ ശ�ന�യമാ��ന�നത�വര� �ത� ����തൽ ബ�റ�റ��ൾ "
+"�ന�വദി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4668,6 +4702,10 @@ msgid ""
 "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller "
 "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)."
 msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?ബിൾ à´®àµ?à´¡à´? à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´?സമമായ à´?à´£à´?àµ?ഷൻ (à´¡àµ?ൺâ??à´²àµ?à´¡à´¿à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാൾ à´?àµ?റവàµ? "
+"à´?à´ªàµ?â??à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?) à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ിൽ, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?àµ?റിയ ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?തിനàµ?à´?àµ?à´?ാൾ à´?àµ?റവായി "
+"ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´£à´? (സാധാരണയായി à´?താണàµ? à´?à´ªàµ?â??à´²àµ?à´¡àµ? "
+"ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4676,11 +4714,16 @@ msgid ""
 "usage - you may need to experiment with which values make your connection "
 "comfortable."
 msgstr ""
+"à´?à´²àµ?ലാതàµ?തപà´?àµ?à´·à´?, പരമാവധി ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´?പയàµ?à´? à´?ാലയളവിൽ നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? നിരവധി "
+"പാ���റ�റ��ൾ �പ���ഷി���ാൻ �ഴിയ�� - നി���ള��� �ണ��ഷൻ സ���രമാ����ന�ന മ�ല�യ���ൾ "
+"�പയ��ി���� നി���ൾ പര���ഷി����ണ��ത�ണ���."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate."
 msgstr ""
+"à´¤àµ?à´?ർനàµ?à´¨àµ? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?ബസàµ?à´±àµ?à´±àµ? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? à´±àµ?à´±àµ?റിനàµ? à´¤àµ?à´²àµ?യമായി "
+"സ���മാ�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4689,6 +4732,9 @@ msgid ""
 "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their "
 "own personal traffic is not impacted by Tor load."
 msgstr ""
+"ലിന��സ� ��ിസ�ഥാനമാ���ിയ�ള�ള ��ർ ന�ഡ��ൾ���� മറ�റ�ര� �പ�ഷൻ �ണ���: ��ർ "
+"��രാഫി���ിന� �വര��� മ�ഷ�നില� മറ�റ� ��രാഫി���ിന����ാൾ മ�ൻ�ണന നൽ�ാൻ �വർ���� "
+"�ഴിയ��, �തിനാൽ ��ർ ല�ഡ� �വര��� സ�വന�ത� ��രാഫി���ിന� ബാധി���ില�ല."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4697,6 +4743,10 @@ msgid ""
 "/operator-tools/linux-tor-prio.sh) can be found in the Tor source "
 "distribution's contrib directory."
 msgstr ""
+"[�ത� ��യ�യ�ന�നതിന�ള�ള "
+"സ���രിപ�റ�റ�](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/contrib/operator-";
+"tools/linux-tor-prio.sh) à´?àµ?ർ à´?റവിà´? വിതരണതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´¸à´?ഭാവന ഡയറà´?àµ?â??à´?റിയിൽ "
+"�ണ���ത�താനാ���."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4705,16 +4755,21 @@ msgid ""
 "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per "
 "month). These are covered in the hibernation entry below."
 msgstr ""
+"à´?àµ?à´?ാതàµ?, à´¹àµ?ബർâ??à´¨àµ?ഷൻ à´?à´ªàµ?à´·à´¨àµ?à´?ൾ à´?à´£àµ?à´?àµ?, à´?വിà´?àµ? നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?റിനàµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? നിശàµ?à´?à´¿à´¤ സമയ "
+"ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? മാതàµ?à´°à´®àµ? നൽà´?àµ? (à´ªàµ?രതിമാസà´? 100 à´?ിബി à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?ളവ). à´?àµ?à´µà´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´¹àµ?ബർâ??à´¨àµ?ഷൻâ?? à´?ൻâ??à´?àµ?രിയിൽâ?? à´?à´µ à´?ൾà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits."
 msgstr ""
+"ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? ബർസàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´? ** à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ളിലാണàµ?à´¨àµ?നതàµ? "
+"ശ�രദ�ധി�����, ബിറ�റ��ളല�ല."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm behind a NAT/Firewall."
-msgstr ""
+msgstr "�ാൻ �ര� NAT / Firewall ന� പിന�നിലാണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4722,6 +4777,8 @@ msgid ""
 "See [portforward.com](http://portforward.com/) for directions on how to port"
 " forward with your NAT/router device."
 msgstr ""
+"നി���ള��� NAT / റ����ർ �പ�രണ� �പയ��ി���� ����ന� മ�ന�ന����� പ��ാമ�ന�നതിന�ള�ള "
+"നിർദ�ദ�ശ���ൾ���ായി [portforward.com](http://portforward.com/) �ാണ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4729,6 +4786,8 @@ msgid ""
 "If your relay is running on a internal net, you need to setup port "
 "forwarding."
 msgstr ""
+"നി���ള��� റില� �ര� �ന�തരി� ന�റ�റിൽ പ�രവർത�തി����ന�ന�ണ������ിൽ, നി���ൾ "
+"പ�ർ���� ��മാറൽ സ�����രി����ണ��ത�ണ���."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4736,6 +4795,9 @@ msgid ""
 "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients "
 "FAQ entry offers some examples on how to do this."
 msgstr ""
+"à´?à´¿â??സിâ??പി à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?ൾâ?? à´«àµ?ർâ??à´µàµ?ർâ??à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ? സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´¶àµ?രയിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, "
+"à´ªà´?àµ?à´·àµ? ഫയർâ??വാൾഡàµ?-à´?àµ?ലയനàµ?à´±àµ?à´?ൾâ?? പതിവàµ?à´?àµ?à´¦àµ?à´¯à´?àµ?à´?ൾâ?? à´?à´¤àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാമàµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?à´¿à´² "
+"à´?ദാഹരണà´?àµ?à´?ൾâ?? നൽâ??à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4743,12 +4805,15 @@ msgid ""
 "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're "
 "using iptables:"
 msgstr ""
+"���ാത�, നി���ൾ iptables �പയ��ി�����യാണ����ിൽ ��ന� / ലിന��സിൽ �ത� ����ന� "
+"��യ�യാമ�ന�നതിന�റ� �ര� �ദാഹരണ� �താ:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT"
 msgstr ""
+"/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4756,6 +4821,8 @@ msgid ""
 "You may have to change \"eth0\" if you have a different external interface "
 "(the one connected to the Internet)."
 msgstr ""
+"നി���ൾ���� മറ�റ�ര� ബാഹ�യ �ന�റർഫ�സ� (�ന�റർന�റ�റില����� "
+"à´?à´£à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നവ) à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ിൽ \"eth0\" മാറàµ?à´±àµ?à´£àµ?à´?à´¿ വരàµ?à´?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4763,22 +4830,28 @@ msgid ""
 "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too "
 "hard to figure out."
 msgstr ""
+"നി���ൾ���� �ര�ണ�ണ� മാത�രമ� �ള�ള� (ല�പ�പ�ബാ���� �ഴി��) �തിനാൽ �ത� മനസിലാ���ാൻ"
+" വളര� പ�രയാസപ�പ��ര�ത�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?"
 msgstr ""
+"�ാൻ �ര� റില� പ�രവർത�തിപ�പി�����യാണ����ിൽ �നി���� മി���� ����ാതത�വ� "
+"ലഭി����മ�?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks."
-msgstr ""
+msgstr "�ത�, �ില ���രമണ���ൾ����തിര� നി���ൾ���� മി���� ����ാതത�വ� ലഭി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays."
 msgstr ""
+"��ർ റില��ള��� �ര� ��റിയ �ണ�ണ� സ�വന�തമാ���ിയ ���രമണ�ാരിയാണ� �റ�റവ�� ലളിതമായ "
+"�ദാഹരണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4787,6 +4860,8 @@ msgid ""
 "the connection originated at your computer or was relayed from somebody "
 "else."
 msgstr ""
+"�വർ നി���ളിൽ നിന�ന� �ര� �ണ��ഷൻ �ാണ��, പ��ഷ� �ണ��ഷൻ നി���ള��� �മ�പ�യ����റിൽ "
+"നിന�നാണ� �ത� മറ�റ�രാളിൽ നിന�ന� റില� ��യ�തതാണ� �ന�ന� �വർ���� �റിയാൻ �ഴിയില�ല."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4795,6 +4870,10 @@ msgid ""
 " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn"
 " which connections were relayed and which started at you."
 msgstr ""
+"�ത� സഹായി����മ�ന�ന� ത�ന�നാത�ത �ില ��സ��ള�ണ���: നി���ള��� �ൻ�മി���, "
+"à´?à´?àµ?à´?àµ?â??à´?àµ?യിà´?à´?àµ? à´?àµ?രാഫിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´²àµ?ലാà´? à´?à´?àµ?രമണà´?ാരിà´?àµ?à´?àµ? à´?ാണാൻ à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´®àµ?à´?àµ?à´?ിൽ, à´?à´¤àµ? "
+"�ണ��ഷന��ളാണ� റില� ��യ�തത�ന�ന�� നി���ളിൽ നിന�ന� �ര�ഭി���ത�ന�ന�� �വർ���� "
+"മനസിലാ���ാൻ �ള�പ�പമാണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4803,11 +4882,14 @@ msgid ""
 "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary "
 "client.)"
 msgstr ""
+"(à´? സാഹà´?à´°àµ?യതàµ?തിൽâ?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´²à´?àµ?à´·àµ?യസàµ?ഥാനà´?àµ?à´?ൾâ?? à´?വർâ?? à´?ാണàµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽâ?? à´?വർâ??à´?àµ?à´?àµ?"
+" à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´?റിയിലàµ?à´², à´ªà´?àµ?à´·àµ? നിà´?àµ?à´?ൾâ?? à´?à´°àµ? സാധാരണ à´?àµ?ലയനàµ?റാണàµ?à´?àµ?à´?ിൽâ?? നിà´?àµ?à´?ൾâ??à´?àµ?à´?àµ? "
+"മി����തല�ല.)"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There are also some downsides to running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "��ർ റില� പ�രവർത�തിപ�പി����ന�നതിൽ �ില ദ�ഷ���ള�മ�ണ���."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4816,6 +4898,9 @@ msgid ""
 " one might signal to an attacker that you place a high value on your "
 "anonymity."
 msgstr ""
+"�ദ�യ�, ����ൾ���� ��റ���� ന�റ��ണ���ിന� റില��ൾ മാത�രമ� �ള�ള�വ����ില��, നി���ൾ "
+"�ന�ന� പ�രവർത�തിപ�പി����ന�ന� �ന�നത� നി���ള��� ����ാതത�വത�തിന� �യർന�ന മ�ല�യ� "
+"നൽ��ന�ന �ര� ���രമണ�ാരിയ� സ��ിപ�പി���ാ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4827,32 +4912,44 @@ msgid ""
 "relaying traffic through your Tor relay and noticing changes in traffic "
 "timing."
 msgstr ""
+"രണ��ാമതായി, നി���ൾ �ര� റില� പ�രവർത�തിപ�പി����ന�ന �റിവ� �പയ��പ�പ���ത�ത�ന�നത� "
+"നന�നായി മനസിലാ���ാത�തത� നന�നായി പര���ഷി���ാത�തത� �യ �ില നി��ഢ  "
+"���രമണ���ള�ണ��� - �ദാഹരണത�തിന�, �ര� ���രമണ�ാരി���� നി���ളാണ� �ന�ന� "
+"\"നിര���ഷി���ാൻ\" �ഴി���������. നി���ള��� ��ർ റില�യില��� ��രാഫി�� റില� "
+"��യ�യ�ന�നതില���യ�� ��രാഫി�� സമയത�തില� മാറ�റ���ൾ ശ�രദ�ധി����ന�നതില���യ�� "
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? യഥാർതàµ?ഥതàµ?തിൽ à´?ാണാൻ à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´?àµ?രാഫിà´?àµ? "
+"à´?യയàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks."
 msgstr ""
+"�ന���ല�യ���ൾ �പ��സാധ�യത�ള� മറി������മ� �ന�നത� �ര� ത�റന�ന �വ�ഷണ ��ദ�യമാണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about."
 msgstr ""
+"�വയിൽ പലത�� നി���ൾ ����തൽ �ശ���പ�പ���ന�ന ���രമണ���ള� �ശ�രയി���ിരി����ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "For most users, we think it's a smart move."
 msgstr ""
+"മി��� �പയ���താ���ൾ�����, �ത� �ര� മി���� ന����മാണ�ന�ന� ����ൾ �ര�ത�ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/
 #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?"
 msgstr ""
+"ഡ�നാമി�� �പി വിലാസ� �പയ��ി���� �നി���� ��ർ റില� പ�രവർത�തിപ�പി���ാൻ �ഴിയ�മ�?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/
 #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine."
 msgstr ""
+"��ർ �ലനാത�മ� �പി വിലാസ���ള�ള�ള റില��ൾ നന�നായി ���ാര�യ� ��യ�യാൻ �ഴിയ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/
 #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4861,16 +4958,20 @@ msgid ""
 "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
 "Tor will guess."
 msgstr ""
+"നി���ള��� [torrc] (https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) ല�"
+" \"വിലാസ�\" വരി ശ�ന�യമായി വി���, ��ർ �ഹി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues."
 msgstr ""
+"à´?ാൻ à´?à´°àµ? റിലàµ? à´ªàµ?രവർതàµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?, à´ªà´?àµ?à´·àµ? à´¦àµ?à´°àµ?പയàµ?à´? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?â??à´¨à´?àµ?à´?ൾ à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ"
+" �ാൻ ���രഹി����ന�നില�ല."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
-msgstr ""
+msgstr "��ള�ളാ�. �തിനാലാണ� ����ൾ ���സിറ�റ� നയ���ൾ ന�പ�പിലാ���ിയത�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4878,6 +4979,9 @@ msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay."
 msgstr ""
+"à´?à´°àµ? à´?àµ?ർ റിലàµ?യിലàµ?à´? à´?à´°àµ? à´?à´?àµ?സിറàµ?à´±àµ? à´ªàµ?ളിസി à´?à´£àµ?à´?àµ?, à´?à´¤àµ? à´?à´¤àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?â??à´¬àµ?à´£àµ?à´?àµ?"
+" �ണ��ഷന��ൾ � റില�യിൽ നിന�ന� �ന�വദി�����യ� നിരസി�����യ� ��യ�യ�ന�ന�വ�ന�ന� "
+"വ�യ��തമാ����ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4886,6 +4990,9 @@ msgid ""
 "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to "
 "exit to their intended destination."
 msgstr ""
+"���സിറ�റ� പ�ളിസി�ൾ ��ർ ��ലയന�റ��ളില����� ഡയറ���റി വഴി പ�ര�രിപ�പി����ന�ന�, "
+"�തിനാൽ ��ലയന�റ��ൾ സ�വപ�ര�രിതമായി ���സിറ�റ� റില��ൾ തിര����������ന�നത� "
+"�ഴിവാ�����, �ത� �ദ�ദ�ശി��� ല��ഷ�യസ�ഥാനത�ത����� പ�റത�ത������ാൻ വിസമ�മതി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4893,6 +5000,9 @@ msgid ""
 "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to"
 " allow connections to, based on abuse potential and its own situation."
 msgstr ""
+"� ര�തിയിൽ �ര� റില�യ������ ദ�ര�പയ�� സാധ�യതയ�യ�� �തിന�റ�തായ സാഹ�ര�യത�ത�യ�� "
+"��ിസ�ഥാനമാ���ി �ണ��ഷന��ൾ �ന�വദി���ാൻ ���രഹി����ന�ന സ�വന���ൾ, ഹ�സ�റ�റ��ൾ, "
+"à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ?à´?ൾ à´?à´¨àµ?നിവ à´¤àµ?à´°àµ?മാനിà´?àµ?à´?ാൻ à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4903,6 +5013,12 @@ msgid ""
 "read Mike Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
+"നി���ൾ സ�ഥിരസ�ഥിതി ���സിറ�റ� നയ� �പയ��ി�����യാണ����ിൽ [നി���ൾ���� "
+"ന�രി�ാനി�യ�ള�ള പ�രശ�ന���ള�����റി����ള�ള പിന�ത�ണാ "
+"à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-";
+"abuse.html.en#TypicalAbuses) വായി�����, ത��ർന�ന� മ����� പ�റിയ��� [ ��റ��� "
+"�പദ�രവത�ത��� �ര� ���സിറ�റ� ന�ഡ� പ�രവർത�തിപ�പി����ന�നതിന�ള�ള "
+"ന�റ������ൾ](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4912,11 +5028,17 @@ msgid ""
 "since the Tor network can't handle the load (e.g. default file-sharing "
 "ports)."
 msgstr ""
+"സ�ഥിരസ�ഥിതി ���സിറ�റ� നയ� നിരവധി �നപ�രിയ സ�വന���ളില����� (�ദാ. വ�ബ� "
+"ബ�ര�സി���) പ�രവ�ശന� �ന�വദി����ന�ന�, പ��ഷ� �ിലത� ദ�ര�പയ�� സാധ�യത �ാരണ� (�ദാ. "
+"à´®àµ?യിൽ) നിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?àµ?à´?ാതàµ? à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ? à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ "
+"�ഴിയാത�തതിനാൽ (�ദാ. സ�ഥിരസ�ഥിതി ഫയൽ പ���ി�ൽ പ�ർ�����ൾ)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file."
 msgstr ""
+"നി���ള��� ��ർ���� ഫയൽ �ഡിറ�റ���യ�യ�ന�നതില��� നി���ള��� ���സിറ�റ� നയ� മാറ�റാൻ"
+" �ഴിയ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4924,6 +5046,8 @@ msgid ""
 "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to \"reject "
 "*:*\"."
 msgstr ""
+"à´?à´²àµ?ലാ à´¦àµ?à´°àµ?പയàµ?à´? സാധàµ?യതà´?à´³àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽâ?? നിà´?àµ?à´?ൾâ?? മിà´?àµ?à´?à´¤àµ?à´? à´?ഴിവാà´?àµ?à´?ാൻâ?? "
+"താൽâ??à´ªàµ?പരàµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?ിൽâ??, à´?à´¤àµ? \"നിരസിà´?àµ?à´?àµ?à´? *: *\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4932,6 +5056,9 @@ msgid ""
 "the Tor network, but not for connections to external websites or other "
 "services."
 msgstr ""
+"à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´³àµ?ളിൽ à´?àµ?രാഫിà´?àµ? റിലàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? റിലàµ? "
+"�പയ��ി����മ�ന�നാണ� � ��രമ��രണ� �ർത�ഥമാ����ന�നത�, പ��ഷ� ബാഹ�യ "
+"à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? മറàµ?à´±àµ? à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´³ à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?à´²àµ?à´²."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4939,6 +5066,9 @@ msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)."
 msgstr ""
+"�ത����ില�� ���സിറ�റ� �ണ��ഷന��ൾ നി���ൾ �ന�വദി�����യാണ����ിൽ, name resolution "
+"പ�രവർത�തി����ന�ന�വ�ന�ന� �റപ�പാ����� (�തായത�, നി���ള��� �മ�പ�യ����റിന� "
+"�ന�റർന�റ�റ� വിലാസ���ൾ ശരിയായി പരിഹരി���ാൻ �ഴിയ��)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4947,6 +5077,10 @@ msgid ""
 "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly "
 "reject them in your exit policy  otherwise Tor users will be impacted too."
 msgstr ""
+"നി���ള��� �മ�പ�യ����റിന� �ത�തി����രാനാ�ാത�ത �ത����ില�� �റവി����ള�ണ������ിൽ "
+"(�ദാഹരണത�തിന�, നി���ൾ �ര� നിയന�ത�രിത ഫയർവാളിന� �ള�ള���� ഫിൽ���റിന� "
+"പിന�നില�ണ���), ദയവായി നി���ള��� ���സിറ�റ� പ�ളിസിയിൽ �വ വ�യ��തമായി "
+"നിരസി�����, �ല�ല����ിൽ ��ർ �പയ���താ���ള�യ�� �ത� ബാധി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/
 #: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4954,6 +5088,8 @@ msgid ""
 "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a"
 " given time?"
 msgstr ""
+"à´?ാൻ നിയമപരമായ à´ªàµ?à´°à´¶àµ?â??à´¨à´?àµ?à´?ൾ à´¨àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´°àµ? നിശàµ?à´?à´¿à´¤ സമയതàµ?à´¤àµ? à´?à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ർവർ à´?à´°àµ? "
+"��ർ റില� �ണ�ന�ന� �ാൻ ����ന� ത�ളിയി�����?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/
 #: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4961,6 +5097,8 @@ msgid ""
 "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can "
 "check if an IP address was a relay at a given time."
 msgstr ""
+"[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) �ര� വ�ബ� സ�വനമാണ�, �ര� �പി "
+"വിലാസ� �ര� നിശ��ിത സമയത�ത� റില� �യിര�ന�ന� �ന�ന� പരിശ�ധി���ാൻ �ഴിയ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/
 #: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4968,11 +5106,15 @@ msgid ""
 "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) "
 "if needed."
 msgstr ""
+"�വശ�യമ����ിൽ ����ൾ���� [�പ�പി��� �ത�ത� "
+"നൽ�ാന��](https://www.torproject.org/contact/) �ഴിയ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?"
 msgstr ""
+"à´?à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?ർ റിലàµ?യിൽ ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? പരിമിതപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിയതിനàµ? à´¶àµ?à´·à´? à´?നിà´?àµ?à´?àµ? "
+"�ന�ത���ണ��� ബ�ര�സ���യ�യാൻ �ഴിയില�ല?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4983,6 +5125,10 @@ msgid ""
 "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)"
 " apply to both client and relay functions of the Tor process."
 msgstr ""
+"[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth),"
+" [ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? "
+"റ�റ�റ�](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping) "
+"��ർ പ�ര�സസിന�റ� ��ലയന�റ�, റില� ഫ���ഷന��ൾ���� ബാധ�മാണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits