[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit cf61b3b461e1ed7ff32af6ea12619978fbafd6df
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 15 08:53:07 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 4b2691b43..709f8373c 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
 "[NoScript](https://noscript.net) â?? and adding anything else could "
 "deanonymize you."
 msgstr ""
-"El Navegador Tor ya trae instalado dos complementos - [HTTPS "
+"El Navegador Tor ya trae dos complementos instalados - [HTTPS "
 "Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) y "
 "[NoScript](https://noscript.net) - y añadir cualquier otra cosa podría "
 "desanonimizarte."
@@ -2908,9 +2908,9 @@ msgid ""
 " deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
 "clear up again after a short time."
 msgstr ""
-"Hasta donde nosotros sabemos, Google no está haciendo nada intencionado para"
-" obstaculizar el uso de Tor. El mensaje de error sobre ordenadores "
-"infectados desaparece normalmente al cabo de poco tiempo."
+"Según nuestra perspectiva, Google no está haciendo nada para obstaculizar "
+"específicamente el uso de Tor. El mensaje de error sobre ordenadores "
+"infectados desaparece por si mismo al cabo de un tiempo."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
 #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid ""
 "[Firewalled](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#FirewallPorts)"
 " clients for how to restrict what ports your Tor will try to access."
 msgstr ""
-"Si tus servidores proxy solo te permiten conectar a ciertos puertos, lee la "
+"Si tus servidores proxy sólo te permiten conectar a ciertos puertos, lee la "
 "página [clientes detrás de un "
 "cortafuegos](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#FirewallPorts)"
 " para saber como restringir los puertos a los que Tor intentará conectarse."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits