[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed



commit 56d7e37d0ad30a723f2d5946f5fddf910310134c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 16 18:53:00 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 15 +++++++++++++++
 1 file changed, 15 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b0b6463a7..15a5a2626 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -9274,6 +9274,10 @@ msgid ""
 "accessible as an unguessable Tor web address that others can load in Tor "
 "Browser to download files from you, or upload files to you."
 msgstr ""
+"DoÄ?rudan bilgisayarınız üzerinde bir web sunucusu baÅ?latarak çalıÅ?ır. DiÄ?er "
+"kiÅ?ilerin Tor Browser ile açabileceÄ?i öngörülemeyen bir Tor web adresi "
+"oluÅ?turur ve dosya indirme ya da dosya yükleme için bilgisayarınıza "
+"eriÅ?ilebilmesini saÄ?lar."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9281,6 +9285,8 @@ msgid ""
 "It doesn't require setting up a separate server, using a third party file-"
 "sharing service, or even logging into an account."
 msgstr ""
+"Ayrı bir sunucu kurmaya, üçüncü taraf bir dosya paylaÅ?ım hizmeti kullanmaya "
+"ya da bir hesap ile oturum açılmasına gerek kalmaz."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9290,6 +9296,10 @@ msgid ""
 "OnionShare you don't give any companies access to the files that you're "
 "sharing."
 msgstr ""
+"E-posta, Google Drive, DropBox, WeTransfer ya da benzer Å?ekilde çalıÅ?an "
+"hizmetlerin aksine, kullanıcılar dosyaları birbirlerine doÄ?rudan gönderir. "
+"OnionShare uygulamasını kullanırken paylaÅ?tıÄ?ınız dosyalara herhangi bir "
+"kurum tarafından eriÅ?ilmesini engellemiÅ? olursunuz."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9298,6 +9308,9 @@ msgid ""
 "pasting it in an encrypted messaging app), no one but you and the person "
 "you're sharing with can access the files."
 msgstr ""
+"Ã?ngörülemez web adresini güvenli bir Å?ekilde (Å?ifreli bir iletiÅ?im "
+"uygulamasına yapıÅ?tırmak gibi) paylaÅ?tıÄ?ınız sürece, siz ve paylaÅ?tıÄ?ınız "
+"kiÅ?i dıÅ?ında hiç kimse dosyalara eriÅ?emez."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9305,6 +9318,8 @@ msgid ""
 "OnionShare is developed by [Micah "
 "Lee](https://github.com/micahflee/onionshare)."
 msgstr ""
+"OnionShare [Micah Lee](https://github.com/micahflee/onionshare) tarafından "
+"geliÅ?tirilmiÅ?tir."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits